Love You by Aaron Kwok

Song Title:  Love You (愛你)

Lyricist: Chen Da Li (陳大力)

Composers: Chen Da Li & Chen Xiu Nan (陳大力 & 陳秀男)

Key:
Bold = Chinese
Navy Blue = Pin Yin
Italicized Red Violet = English
Italicized Indigo = Vietnamese

少時候我就嚮往舞台
shao shi hou wo jiu xiang wang wu tai
When I was young, I only yearned for the stage
Lúc còn nhỏ tôi chỉ ao ước tới vũ đài
希望我能夠站在上面
xi wang wo neng gou zhan zai shang mian
Hoping that I could stand on top of it
Hy vọng rằng tôi có thể đủ khả năng đứng vững
幻夢著五彩燈光燦爛
huan meng zhe wu cai deng guang can lan
Fantasized the multicolored, glittered lighting
Mong ước tới những ánh đèn muôn màu và lấp lánh
讓世界跟我一起轉動
rang shi jie gen wo yi qi zhuan dong
Allowing the world to move with me
Để thế giới có thể  cùng tôi chuyển động

有一天終於我己長大
you yi tian zhong yu wo ji zhang da
There finally was a day when I grew up
Rồi có một ngày tôi rốt cuộc cũng lớn lên
用汗水走出自己的路
yong han shui zou chu zi ji de lu
Using my sweat to travel my own route
Dùng mồ hôi để đi con đường của mình
這時候才真正知道
zhe shi hou cai zhen zheng zhi dao
Only then did I know
Lúc đó tôi mới thật sự hiểu ra rằng
這一切只因有你
zhe yi qie zhi yin you ni
All of this was because of you
Những cái nầy là nhờ có mọi người

日出到日落
ri chu dao ri luo
Sunrise til sunset
Bình minh tới hoàng hôn
白天到黑夜
bai tian dao hei ye
Day til night
Ngày chuyển sang đêm
常常都醒在陌生的城市
chang chang dou xing zai mo sheng de cheng shi
Oftentimes waking up at an unfamiliar city
Thường thường đều thức tỉnh tại một thành phố xa lạ

青春與淚水
qing chun yu lei shui
Youth and tears
Thanh xuân và nước mắt
來不及回顧
lai bu ji hui gu
Could not be retrieved
Đều không kịp khơi lại
和時間賽跑來去都匆忙
he shi jian sai pao lai qu dou cong mang
And time is racing hastily forward
Và thời gian cứ đua nhau đi thật nhanh

因為你的愛使我更堅強
yin wei ni di ai shi wo geng jian qiang
Because of your love that I’ve become even stronger
Nhờ lòng yêu thương của mọi người mà tôi mới trở nên kiên cường
因為每個你給我光和熱
yin wei mei ge ni gei wo guang he re
Because each of the brightness and warmness that you gave
Nhờ mỗi thứ mà mọi người dành cho tôi nên tôi mới tỏa sáng và ấm áp
掌聲和鮮花
zhang sheng he xian hua
Applause and fresh flowers
Những tràng pháo tay và những vòng hoa
歡呼和關懷
huan hu he guan huai
Cheering and caring
Những sự hoan hô và quan hoài
我把這一切放心底
wo ba zhe yi qie fang xin di
I will take this and place it in my heart
Tôi sẽ đem hết tất cả mà để vào lòng

我所有努力為你
wo suo you nu li wei ni
All of my effort is for you
Tất cả những sự cố rắng của tôi là vì mọi người
我所有夢想是你
wo suo you meng xiang shi ni
All of my dream is you
Tất cả những sự mơ ước của tôi là mọi người
今天讓我再說一次愛你
jin tian rang wo zai shuo yi ci ai ni
Today, let me once again say I love you
Hôm nay, để tôi nói thêm một lần yêu thương tất cả

*All translations were done by DTLCT.

Advertisements

Thoughts?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s