Wilber Pan: Jacky Cheung’s Unofficial Disciple

will_jacky(image source: Will’s Facebook)

The other day, Wilber shared a picture with “God of Songs” (歌神) Jacky Cheung with the caption that mentioned Jacky was supposedly his “master” (師父). I had to double-check since I wasn’t aware, lol. The other picture disclosed of the matter even more, because from the flowers he sent Jacky, it clarified that Jacky wasn’t really his master, not really in a sense that Jacky recognized it and had gone through the “tea offering ceremony”, lol. Will had decided to declare it as that–quite thick-skinned attempt on his part (as he had said in the message, lol). You gotta love Will for his effort, right? What was the occasion? Jacky had launched a world tour called “A Classic Tour” so that had drawn a lot of attention and excitement all around the e-circle. Many others had posted their own pictures of attending the tour, but what caught my attention was Will’s humor.

Advertisements

We’re All Afraid of Pain by Wilber Pan

(Uploaded by: UNIVERSAL MUSIC TAIWAN 環球音樂)

Song Title: We’re All Afraid of Pain (我們都怕痛)

Music by: Lin Zi Liang (林子良)

Lyrics by: Lin Zi Liang / Wang Ya Jun (林子良 / 王雅君)

Key:
Bold = Original
Blue = Pin Yin
Faded Red = English
Royal Blue = Vietnamese

她說她再也不相信 眞愛
ta shuo ta zai ye bu xiang xin   zhen ai
She said she doesn’t believe in true love anymore
Cô ta nói rằng cô ta không còn tin tưởng vào tình yêu chân thật
我能給的安全感 也用完
wo neng gei de an quan gan   ye yong wan
What I could give her as feeling of security has already been used up
Cảm giác an toàn mà tôi có thể cho cô ta cũng đã dùng hết
原本的孤單 己變成不安
yuan ben de gu dan   ji bian cheng bu an
The original feeling of loneliness has turned into insecurity
Cảm giác cô đơn đã biến thành bất an
像看穿卻又放不下 依賴
xiang kan chuan que you fang bu xia   yi lai
Like being able to see clearly yet couldn’t let go of dependency
Giống như đã nhìn thấu được nhưng không thể buông xuống sự ỷ lại

看著她低頭 勇敢牽著她就走
kan zhe ta di tou   yong gan qian zhe ta jiu zou
Seeing her with her head down, I courageously hold her hand and walk on
Thấy cô ta cúi đầu, tôi dũng cảm nắm tay cô ta và tiếp tục đi
別怕 只要在一起就能穿越黑晝
bie pa   zhi yao zai yi qi jiu neng chuan yue hei zhou
Don’t be afraid, only being together could overcome the dark days
Đừng sợ, chỉ cần gần bên nhau mới có thể vượt qua những ngày u ám
她的眼晴說 愛太迷人卻猜不透
ta de yan qing shuo   ai tai mi ren que cai bu tou
Her eyes say that love is enticing yet couldn’t be guessed
Cặp mắt của cô ta nói lên sự mê ly của tình yêu nhưng không thể đoán được
她的脆弱只有我能 看懂
ta de cui ruo zhi you wo neng   kan dong
Only I could see her vulnerabilities
Chỉ có tôi mới hiểu được sự yếu đuối của cô ta

我們都怕痛 但又好想試著牽手
wo men dou pa tong   dan you hao xiang shi zhe qian shou
We’re all afraid of pain, but still want to try and hold hands
Chúng ta đều sợ đau khổ, nhưng vẫn cứ thử nắm tay nhau
兩個心 隱藏在背後不敢承諾
liang ge xin   yin cang zai bei hou bu gan cheng nuo
Hidden behind the two hearts is the fear of making promises
Ẩn sau hai trái tim là sự không dám hứa
不想再難過 丟棄回憶重新來過
bu xiang zai nan guo   diu qi hui yi zhong xin lai guo
Don’t be sad, discard the memories and start over again
Đừng buồn nữa, bỏ đi những hồi ức và làm lại từ đầu
讓我永遠牽著你 把手給我
rang wo yong yuan qian zhe ni   ba shou gei wo
Let me hold your hands forever, give me your hand
Hãy để tôi vĩnh viễn có thể nắm tay em, hãy trao tay cho tôi

(music)

她說她再也不相信 眞愛
ta shuo ta zai ye bu xiang xin   zhen ai
She said she doesn’t believe in true love anymore
Cô ta nói rằng cô ta không còn tin tưởng vào tình yêu chân thật
我能給的安全感 也用完
wo neng gei de an quan gan   ye yong wan
What I could give her as feeling of security has already been used up
Cảm giác an toàn mà tôi có thể cho cô ta cũng đã dùng hết
原本的孤單 己變成不安
yuan ben de gu dan   ji bian cheng bu an
The original feeling of loneliness has turned into insecurity
Cảm giác cô đơn đã biến thành bất an
像看穿卻又放不下 依賴
xiang kan chuan que you fang bu xia   yi lai
Like being able to see clearly yet couldn’t let go of dependency
Giống như đã nhìn thấu được nhưng không thể buông xuống sự ỷ lại

看著我低頭 她說她願跟我走
kan zhe wo di tou   ta shuo ta yuan gen wo zou
Seeing me with my head down, she said she’s willing to walk with me
Thấy tôi cúi đầu, cô ta nói rằng cô ta nguyện đi cùng tôi
好怕 讓她心碎的痛又反覆折磨
hao pa   rang ta xin sui de tong you fan fu zhe mo
Really afraid that she would be heart-broken once again
Rất sợ rằng cô ta lại bị cõi lòng tan nát
我的眼晴說 笑或淚我都會守候
wo de yan qing shuo   xiao huo lei wo dou hui shou hou
My eyes say that whether in laughter or tears, I would be by her side
Đôi mắt tôi nói lên rằng dù cười hay khóc, tên cũng vẫn ở cạnh cô ta
她是我唯一執著的執著
ta shi wo wei yi zhi zhuo de zhi zhuo
She is my one and only perseverance
Cô ta là sự kiên trì duy nhứt của tôi

我們都怕痛 但又好想試著牽手
wo men dou pa tong   dan you hao xiang shi zhe qian shou
We’re all afraid of pain, but still want to try and hold hands
Chúng ta đều sợ đau khổ, nhưng vẫn cứ thử nắm tay nhau
兩個心 隱藏在背後不敢承諾
liang ge xin   yin cang zai bei hou bu gan cheng nuo
Hidden behind the two hearts is the fear of making promises
Ẩn sau hai trái tim là sự không dám hứa
不想再難過 丟棄回憶重新來過
bu xiang zai nan guo   diu qi hui yi zhong xin lai guo
Don’t be sad, discard the memories and start over again
Đừng buồn nữa, bỏ đi những hồi ức và làm lại từ đầu
讓我永遠牽著你 把手給我
rang wo yong yuan qian zhe ni   ba shou gei wo
Let me hold your hands forever, give me your hand
Hãy để tôi vĩnh viễn có thể nắm tay em, hãy trao tay cho tôi

*All translations were done by DTLCT.

Cyndi Wants Concert

I actually didn’t want to focus on this but when I saw someone posted some pictures on one of Calvin’s fan pages, I couldn’t help it. Miss Wang just held a concert and it was a success. There were many people coming to support her–both onstage and offstage. (Go here, here, here, here, here, here, and here for articles.)

The picture above was the one that captured my attention hence updating. But aside from the above whom went onstage at different points as guest performers, there were other guests and friends whom came to support and/or sent flowers to wish her success for the event. Others whom sent flowers were: JJ Lin, Mike He, Rainie Yang, Kenji Wu, Wilber Pan, and Alien Huang. (I’m sure there were lots of others but I didn’t want to go on Weibo to stalk.)

Vic and his wife, Reen Yu, also came to support. (Yes, Vic recently got married with Reen in case anyone missed it.)

GINO was also there and had posted a message, his words consisted of their relation in Smile Pasta from ten years ago.

*All images were collected around the net hence belonging to their rightful owners.

Golden Bell Awards 2015: Winners

Yes, I had to quit Facebook to watch faster, lol. I was slower last year with putting it up because I got discouraged with watching after being spoiled, lol. Anyway, congrats to all the winners!

Best Art and Design – Presented by Ming Dao and Janet:
You Jia Shi, Huang Jian Hao, Wu Jin Wei, Cai Can En, Chen Shu Lin (尤佳施、黃健豪、吳進偉、蔡燦恩、陳淑琳) – World’s Top Chinese Music (全球中文音樂榜上榜) (TVBS)
Yao Guo Zhen and Figaro Ceng (姚國禎、曾少宗) – Maidenology (許涼涼與她的少女們)
Chen Wei Zhong (陳韋中) – Freak Family (超級夥伴)
Chen Jia Sheng (陳嘉晟) – Brave Forward (新丁花開)
Liao Bing (廖秉怡) – A Corner (一個角落)

Best Film Editing – Presented by Hu Gua, Ah Xiang, and Hao Zi:
Lin Xin Min and Zhou Wen Qin (林欣民、周文欽) – Taiwan to the World: Island of Fish: Promise Fish (綻放真台灣5–魚之島:黑潮的承諾)
Nian Li Wen (粘瓈文) – Discovery (台灣製造大解密)
Nian Li Wen and Lin Xin Min (粘瓈文、林欣民) – Taiwan to the World: Island of Fish: Taste of Fish (綻放真台灣5–魚之島:台灣好吃魚)
Lai Meng Jie (賴孟傑) – Freak Family (超級夥伴) (Videoland Television Network)
Su Pei Yi (蘇珮儀) – Rainbow Fairy (尋物少女)

Best Lighting – Presented by Zeng Guo Cheng and Fang Fang Fang:
Li Yuan Yue (李元嶽) – Go Music 3 (音樂萬萬歲3) (PTS)
Xu Shi Ming (許世明) – Mr. Right Wanted (徵婚啟事)
Dong Chong An (董崇安) – Angel’s Voice Recorder (天使的收音機)
Xie Han Yang (謝漢諹) – Brave Forward (新丁花開)
Zhong Qiong Ting (鍾瓊婷) – Probing Worries (偷窺心事) (PTS’ Life Story Collection)

Best Supporting Actress – Mini-series/ Tele-movies – Presented by Zhong Xin Ling and Lin Mei Xiu:
Momo Wu (吳若湄) – Angel’s Voice Recorder (天使的收音機)
Vivi Lee (李維維) – A Corner (一個角落) (CTI)
Chen Qiu Zhen (陳秋貞) – Let The Sunshine In (浪子單飛)
Xie Ying Xuan (謝盈萱) – Wake Up (麻醉風暴)

Best Sound Editing – Presented by Zhu Ke Liang and (?):
Li Chun Xiong, Lin Jie, Xia Jing Chun, and Xie Zong Jie (李春雄、林潔、夏敬淳、謝宗杰) – Brave Forward (新丁花開)
Yu Zheng Xian (余政憲) – Angel’s Voice Recorder (天使的收音機)
Hong Zi Wei (洪梓為) – 1 Carat’s Roommate (一克拉的室友) (PTS’ Life Story Collection)
Chen Fei Wu and Shen Zhi Peng (陳飛午、沈志朋) – Taiwan to the World: Island of Fish: Taste of Fish (綻放真台灣5–魚之島:台灣好吃魚)
Jiang Zhen Dao, Xu Lan Ting, Chen Wei Jun, You Wan Shen (蔣震道、徐嵐婷、陳惟君、游寓紳) – Freak Family (超級夥伴)

Best Supporting Actor – Mini-series/ Tele-movies – Presented by Zhu Ke Liang and (?):
Chris Wu (吳慷仁) – Wake Up (麻醉風暴)
Mason Lee (李淳) – Love’s End Point (愛情的盡頭)
Michael Huang (黃仲崑) – Wake Up (麻醉風暴)
Xi Xiang (喜翔) – God of Love Karaoke (愛神卡拉OK) (PTS’ Life Story Collection)
Wen Cheng Lin (溫乘麟) – Mother’s Practiced Tune (母親練習曲)

Best Leading Actor – Mini-series/ Tele-movies – Presented by Zhu Ke Liang and (?):
Easton Dong (東明相) – Angel’s Voice Recorder (天使的收音機)
Kaiser Chuang (莊凱勛) – The Road Home (回家路上)
Kaiser Chuang (莊凱勛) – On A Journey (出遊) (PTS’ Student Life Story Collection)
Jag Huang (黃健瑋) – Wake Up (麻醉風暴)
Huang Deng Hui (黃鐙輝) – Let The Sunshine In (浪子單飛)

Best Cinematography – Presented by Zhang Fei and Ruby Lin:
Li Ming (李鳴) – Rainbow Fairy (尋物少女) (CTI)
Zhou Wen Qin, Zhang Wei Zhi, and Liang Yi Yang (周文欽、張緯誌、梁義洋) – Taiwan to the World: Island of Fish: Promise Fish (綻放真台灣5–魚之島:黑潮的承諾)
Hu Wu Zheng (胡午正) – Brave Forward (新丁花開)
Feng Xin Hua (馮信華) – Angel’s Voice Recorder (天使的收音機)
Huang Pei Li, Hu Guo wei, Xie Zheng Feng, Du Li Ren, and Liang Yong Guang (黃培理、胡國偉、謝政峰、杜立仁、梁勇光) – Slow Travel Adventures (浩克慢遊) (PTS)

Best Screenwriter/ Script – Tele-movies – Presented by Zhang Fei and Ruby Lin:
Yu Wei Shan (于瑋珊) – The Kids (小孩)
Chen Yi Ru (陳怡儒) – On A Journey (出遊)
Zhang Qi En (張綺恩) – Angel’s Voice Recorder (天使的收音機)
Huang Jian Ming and Wang Hui Zhu (黃建銘、王卉竺) – Wake Up (麻醉風暴)
Cai Yi Deng (蔡沂澄) – The Road Home (回家路上)

Best Leading Actress – Min-series/ Tele-movies – Presented by Zhang Fei and Ruby Lin:
Mei Fang (梅芳) – Water’s Origin (水源地) (PTS’ Life Story Collection)
Jenny Wen (溫貞菱) – The Kids (小孩)
Megan Lai (賴雅妍) – Love’s End Point (愛情的盡頭) (PTS’ Life Story Collection)
Yan Yi Wen (嚴藝文) – Angel’s Voice Recorder (天使的收音機)
Yan Yi Wen (嚴藝文) – Mother’s Practiced Tune (母親練習曲) (PTS’ Life Story Collection)

Best Director – Mini-series/ Tele-movies – Presented by Ye Quan Zhen and (?):
Yu Wei Shan (于瑋珊) – The Kids (小孩)
Wang Chuan Zong (王傳宗) – Angel’s Voice Recorder (天使的收音機)
Xu Rong Rong (許榕容) – Let The Sunshine In (浪子單飛)
Liao Shi Han (廖士涵) – The Road Home (回家路上)
Aozaru Shiao (蕭力修) – Wake Up (麻醉風暴)

Best Mini-series/ Tele-movies – Presented by Ye Quan Zhen and (?):
PTS’ Life Story Collection – The Kids (小孩)
PTS’ Life Story Collection – Angel’s Voice Recorder (天使的收音機)
PTS’ Life Story Collection – The Road Home (回家路上)
PTS’ Life Story Collection – Let The Sunshine In (浪子單飛)
Wake Up (麻醉風暴) (PTS)

Best Screenwriter/ Script – Drama – Presented by Blue Lan and (?):
Du Zheng Zhe, Lu Hui Xin, Yang Hui Wen, and Li Song Lin (杜政哲、盧慧心、楊蕙文、李松霖) – The Way We Were (16個夏天)
Lu Shi Yuan (呂蒔媛) – Long Day’s Journey Into Light (出境事務所)
Wu Fan / Wu Yu Qing, Deng Li Fen, Hei Mi / Tu Fang Xiang, and Chen Jia Zhen (吳繁/吳毓青、鄧莉芬、黑米/涂芳祥、陳嘉振) – iHero (C.S.I.C鑑識英雄)
Xu Yu Ting (徐譽庭) – Apple In Your Eye (妹妹)
Huang Zhi Xiang (黃志翔) – The New World (新世界)

Best Supporting Actor – Drama – Presented by Blue Lan and (?):
Zhu De Gang (朱德剛) – The New World (新世界)
Mark Lee (李天柱) – San Bao Wanted To Go Home (三寶要回家) (DaAi TV)
Zhang Shao Huai (張少懷) – Mr. Right Wanted (徵婚啟事) (GTV / TTV)
Melvin Sia (謝佳見) – The Way We Were (16個夏天)
Soda Voyu (蘇達) – iHero (C.S.I.C鑑識英雄)

Best Supporting Actress – Drama – Presented by Blue Lan and (?):
Jean Lee (李依瑾) – The New World (新世界)
Lin Yu Xuan (林雨宣) – Long Day’s Journey Into Light (出境事務所)
Miao Ke Li (苗可麗) – Someone Like You (聽見幸福) (SETTV)
Tiffany Hsu (許瑋甯) – The Way We Were (16個夏天)
Isa Hsieh (謝瓊煖) – Long Day’s Journey Into Light (出境事務所)

Best Leading Actress – Drama – Presented by Wilber Pan and Rainie Yang:
Zhu Zhi Ying (朱芷瑩) – Brave Forward (新丁花開)
Ruby Lin (林心如) – The Way We Were (16個夏天)
Huang Pei Jia (黃姵嘉) – Long Day’s Journey Into Light (出境事務所)
Rabbit Yang (楊可涵) – The New World (新世界) (TTV)
Janel Tsai (蔡淑臻) – iHero (C.S.I.C鑑識英雄)

Best Director – Drama – Presented by Zhang Chen Guang and Tian Xin:
Li Zhi Qiang (李志薔) – Brave Forward (新丁花開)
Chen Rong Hui (陳戎暉) – Apple In Your Eye (妹妹)
Xu Fu Xiang (許富翔) – The Way We Were (16個夏天)
Xu Zhao Ren (許肇任) – Long Day’s Journey Into Light (出境事務所)
Lai Meng Jie and Zhang Xiu Cheng (賴孟傑、張修誠) – iHero (C.S.I.C鑑識英雄)

Best Leading Actor – Drama – Presented by Vic Chou, Ariel Lin, and Chen Bo Lin:
Chris Wu (吳慷仁) – Long Day’s Journey Into Light (出境事務所)
Kurt Chou (周孝安) – iHero (C.S.I.C鑑識英雄)
Leroy Yang (楊一展) – The Way We Were (16個夏天)
Blue Lan (藍正龍) – Apple In Your Eye (妹妹)
Lan Wei Hua (藍葦華) – Brave Forward (新丁花開)

Best Dramas – Presented by Bu Xue Liang, Harlem Yu, Zhang Xiao Yan, and Huang Zi Jiao:
The Way We Were (16個夏天) (TVBS)
iHero (C.S.I.C鑑識英雄) (CTV)
Apple In Your Eye (妹妹) (GTV)
Long Day’s Journey Into Light (出境事務所) (Hakka TV)
Brave Forward (新丁花開) (Hakka TV)

*All information were translated and verified by DTLCT.