Hero by 183 Club

Sharing is caring!

Song Title: Hero

Lyrics by: Ke Cheng Xiong (柯呈雄)

Music by: Xin Zhi Zhu (新之助)

Key:
Bold = Original Lyrics
Faded Forest Green = Pin Yin
Blue: Jacky
Golden: Ehlo
Light Forest Green: Jacky and Ehlo
Pink: Johnny
Green: Ming Dao
Purple: Sam
Light Pine Green: Chorus

我無法相信這是我的宿命
wo wu fa xiang xin zhe shi wo de su ming
I can’t believe that this is my fate
Tôi không thể tin rằng đây là số mệnh của tôi
到最後還是徹底被打醒
dao zui hou hai shi che di bei da xing
Until the end that I got awakened completely
Đến phút cuối cùng mới bị đánh thức hoàn toàn
雙手彈著不成調的琴音
shuang shou tan zhe bu cheng tiao de qin yin
My hands can’t strum a tune
Hai tay không thể nào gãi lên được một chút cầm thanh
顫抖的黑白鍵變的模糊
chan dou de hei bai jian bian de mo hu
The vibrating black and white keys are becoming fuzzy
Những phím trắng đen rung động kia đã trở thành mơ hồ

老實說 我不難過
lao shi shuo   wo bu nan guo
Honestly speaking, I’m not sad
Nói thiệt ra thì tôi không có buồn
只是這眼淚為何來攪和
zhi shi zhe yan lei wei he lai jiao huo
Yet why are my tears mixed in?
Nhưng mà tại sao nước mắt lại hòa lẫn vào?
我知道應該學著勇敢一些
wo zhi dao ying gai xue zhe yong gan yi xie
I know that I should learn to be a little more courageous
Tôi biết rằng tôi nên học dũng cảm thêm chút nữa
用全力去捍衛 不讓這兩顆心都破碎
yong quan li qu han wei   bu rang zhe liang ke xin dou po sui
Using all of my strength to uphold, not letting our hearts shatter
Dùng hết toàn lực để chống đỡ, đừng để đôi tim của chúng ta phải tan nát

我試著忍著不敢哭出聲音
wo shi zhi ren zhe bu gan ku chu sheng yin
I’m trying to endure it, not daring to cry out loud
Tôi đang cố chịu đựng, không dám khóc ra thành tiếng
就怕把你的美夢給吵醒
jiu pa ba ni de mei meng gei chao xing
Fearing that I would rupture you from a beautiful dream
Chỉ sợ rằng sẽ đánh thức em trong giấc mộng đẹp
在夜深人靜更加不敢呼吸
zai ye shen ren jing geng jia bu gan hu xi
In the dead of the night, I don’t even dare to breathe
Lúc giữa đêm khuya thanh vắng, tôi càng không dám thở
不是我故意 只是無能為力
bu shi wo gu yi   zhi shi wu neng wei li
It’s not that I did it on purpose, it’s just that I can’t help it
Không phải là tôi cố ý, chỉ là tôi không thể tự chủ

老實說 我不難過
lao shi shuo   wo bu nan guo
Honestly speaking (Honestly speaking), I’m not sad (I’m not sad)
Nói thiệt ra thì (Nói thiệt ra) tôi không có buồn (Tôi không có buồn)
但為何眼淚偏偏來攪和
dan wei he yan lei pian pian lai jiao huo
Yet why are my tears unexpectedly mixed in?
Nhưng mà tại sao nước mắt lại tự nhiên hòa vào?
要勇敢點 要面對
yao yang gan dian   yao mian dui
I should be braver (I should be braver), being able to face it (Face it)
Tôi phải dũng cảm lên (Tôi phải dũng cảm lên), phải biết đối diện (Phải đối diện)
用盡這全力捍衛不讓你心碎
yong jin zhe quan li han wei bu rang ni xin sui
Using all of my strength to uphold, not letting your heart shatter
Dùng hết toàn lực để chống đỡ, đừng để cho tim em phải tan nát

我只想對你說聲Baby Sorry
wo zhi xiang dui ni shuo sheng baby sorry
I only want to say, “Baby, I’m sorry.”
Tôi chỉ muốn nói một câu: Em yêu, xin lỗi nhe
關上門離開
guan shang men li kai
Closing the door and leaving
Đóng kín cửa lại và rời khỏi
我無法繼續變成你的Hero
wo wu fa ji xu bian cheng ni de hero
I can no longer continue to become your hero
Tôi không thể nào tiếp tục trở thành anh hùng của em

(music)

老實說 我不難過
lao shi shuo   wo bu nan guo
Honestly speaking (Honestly speaking), I’m not sad (I’m not sad)
Nói thiệt ra thì (Nói thiệt ra) tôi không có buồn (Tôi không có buồn)
但眼淚不爭氣的窮攪和
dan yan lei bu zheng qi de qiong jiao huo
Yet my disappointed tears are mixed in
Nhưng nước mắt nản lòng lại hòa vào
要勇敢點 要面對
yao yong gan dian   yao mian dui
I should be braver (Be braver), being able to face it
Tôi phải dũng cảm lên (Dũng cảm lên), phải biết đối diện
要用盡我的全力捍衛不讓你心碎
yao yong jin wo de quan li han wei bu rang ni xin sui
I have to use all of my strength to uphold, not letting your heart shatter
Phải dùng hết toàn lực để chống đỡ, đừng để cho tim em phải tan nát

我只想對你說聲Baby Sorry
wo zhi xiang dui ni shuo sheng baby sorry
I only want to say, “Baby, I’m sorry.” (Baby, I’m sorry)
Tôi chỉ muốn nói một câu: Em yêu, anh xin lỗi (Xin lỗi em yêu)
關上門離開
guan shang men li kai
Closing the door and leaving
Đóng kín cửa lại và rời khỏi
我無法繼續變成你的Hero
wo wu fa ji xu bian cheng ni de hero
I can no longer continue to become your hero
Tôi không thể nào tiếp tục trở thành anh hùng của em

關上門離開
guan shang men li kai
Closing the door and leaving
Đóng kín cửa lại và rời khỏi
我無法繼續變成你的Hero
wo wu fa ji xu bian cheng ni de hero
I can no longer continue to become your hero
Tôi không thể nào tiếp tục trở thành anh hùng của em

(I’m sorry, baby)

*All translations were done by DTLCT.

Sharing is caring!

3 thoughts on “Hero by 183 Club

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Discover more from Reflections

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading