(Credit: Asia Entertainment Official)
Vietnamese Title: Mãi Yêu Người Thôi (Mai Yeu Nguoi Thoi)
English Translation: I Will Always Love You
Composer & Lyricist: Trúc Hồ (Truoc Ho)
Đã lâu rồi mọi người vẫn nói
For a long time everyone has been saying
Rằng em không thật lòng
That you’re not truthful
Vẫn âm thầm từng ngày
That you’ve been been silently
Dối trá mối tình anh
Deceiving my love each day
Rồi em ra đi thật xa
Then you leave to a faraway place
Để mình anh bơ vơ ở lại
Leaving me behind all alone
Tình yêu sau bao nhiêu năm
Our many years of love
Giờ là tờ giấy
Is now nothing but a piece of paper
Thôi cũng đành tìm về quá khứ
There’s no choice but to return to the past
Buồn vui trong kỷ niệm
Immersing in both happy and sad memories
Thôi cũng đành tìm về chốn cũ
There’s no choice but to return to the old place
Quên ngày mai
To forget about tomorrow
Ngày xưa em như dòng sông
You used to be like a river
Lững lờ trôi bên anh một dòng
Flowing along my side casually
Giờ đây em theo gió mây
Now you’ve followed the wind and cloud
Cuốn trôi về đâu
Swept to a place unknown
Người ơi hãy quay về đây
Oh dearest, please come back
Tình anh vẫn đong thật đầy
My love is still as thick as ever
Lòng anh suốt muôn đời vẫn
My heart will
Mãi yêu người thôi
Always love you
Ngày ơi hãy quay về đi
Oh dearest, please come back
Dù em dối gian thật nhiều
Even if you’ve been deceptive
Lòng anh suốt muôn đời vẫn
My heart will
Mãi yêu người thôi
Always love you
*All English translations were done by DTLCT.
1 thought on “Mai Yeu Nguoi Thoi by Lam Nhat Tien”