Missing You by Van Fan

Sharing is caring!

(Credit: ForwardMusic)

Song Title: Missing You

Music by: Jin Da Zhou (金大洲)

Lyrics by: Lin Qiao (林乔)

Key:
Bold = Original
Dark Green = Pin Yin
Orchid= English
Azure = Vietnamese

以後都不要再聯絡
yi hou dou bu yao zai lian luo
From now on, don’t have to keep in touch anymore
Từ nay trở đi cũng không cần liên lạc nữa
聽你說的很簡單
ting ni shuo de hen jian dan
You uttered the words so easily
Nghe những lời em nói thiệt dễ dàng quá
黑暗中靜靜摟緊自己
hei an zhong jing jing lou jin zi ji
In the darkness, silently hugging myself tight
Trong bóng tối tự ôm lấy bản thân
孤單有誰明白
gu dan you shui ming bai
Who could understand my loneliness?
Ai có thể hiểu được sự cô đơn của tôi?

難過懶的再去管
nan guo lan de zai qu guan
Tired from sorrow, I once again care
Buồn chán rồi lại tiếp tục quan tâm
淚要不要流下來
lei yao bu yao liu xia lai
Will the tears flow down?
Nước mắt có tuôn trào hay không?
我也只好默默啃蝕寂寞
wo ye zhi hao mo mo ken shi ji mo
I could only chew on loneliness silently
Tôi chỉ có thể âm thầm nhai lấy nỗi cô đơn
留著痛灌溉
liu zhe tong guan gai
Leaving it so the pain could soak in
Để nỗi đau có thể thấm vào

Missing You 拋去愛
missing you pao qu ai
Missing you, abandoning love
Nhớ em, vứt đi tình yêu
漸漸模糊的期待
jian jian mo hu de qi dai
Slowly and fuzzily holding on to hope
Từ từ mơ hồ mà ôm hy vọng
難道我就這樣痛徹心扉
nan dao wo jiu zhe yang tong che xin fei
Could it be that my suffering from a deep wound in the heart
Có phải nỗi đau thấu tim mà tôi phải chịu
是自己活該
shi ji zi huo gai
Was because I deserved it?
Là gì tôi đáng gặp phải?

Missing You 我無奈
missing you wo wu nai
Missing you, I’m helpless
Nhớ em, tôi không thể khống chế được
難道是為了彼此傷害
nan dao shi wei lei bi ci shang hai
Could it be due to the fact that we’ve hurt each other?
Có phải bởi vì chúng ta đã làm tổn thương nhau?
好成為扮演
hao cheng wei ban yan
Almost becoming a delightful
Giống như đã trở nên diễn xuất
愉快的天才
yu kuai de tian cai
Gifted actor
Một cách tài tình thú vị

(music)

看照片散落在一床
kan zhao pain san luo zai yi chuang
Seeing the pictures dispersing on the bed
Nhìn những tấm hình đang rải rắc trên giường
我在回憶中哭喊
wo zai hui yi zhong ku han
I’m immersed in memories crying out
Tôi đang trong hồi ức mà gào thét lên
若是自導自演的鬧戲
ruo shi zi dao zi yan de nao xie
If it was only a self-directed, self-acted disturbance play
Nếu chỉ là một náo kịch để tự đạo tự diễn
為何美好曾擁懷
wei he mei hao ceng yong huai
Then why was the happiness within reach?
Thì tại sao những sự vui vẻ lại có trong tầm tay?

就當作分手是因為
jiu dang zuo fan shou shi yin wei
Just treat the breakup as because
Cứ coi như chia tay là vì
我們在愛中看開
wo men zai ai zhong kan kai
We’ve already come to terms with our relationship
Chúng ta đã nhìn thấu được cuộc tình này
如果留不住
ru guo liu bu zhu
If I can’t stand it
Nếu tôi nhịn không được thì
我就只有孤獨來陪伴
wo jiu zhi you gu dou lai pei ban
I could just let loneliness come accompany me
Tôi có thể để sự cô đơn lại bầu bạn

Missing You 我坦白
missing you wo tan bai
Missing you, I confess
Nhớ em, tôi thừa nhận
突然背叛的未來
tu ran bei fan de wei lai
Suddenly betraying the future
Tự nhiên lại phản bội tương lai
那個時間轉角
na ge shi jian zhuan jiao
That time’s corner
Cái góc thời gian đó
你就不再留意我存在
ni jiu bu zai liu yi wo cun zai
You don’t need to care about my existence
Em không cần phải lưu ý tới sự tồn tại của tôi

Missing You Every Night
Missing you every night
Nhớ nhung em mỗi đêm
連星海也嘲笑我活該
lian xing hai ye chao xiao wo huo gai
Even the stars and oceans are laughing mockingly of my deserved fate
Cả những ngôi sao và bờ biển kia cũng đang cười ngạo sự đáng số của tôi
我還什麼資格
wo hai she me zi ge
What capabilities do I have to
Tôi còn có tư cách gì để mà
放不開
fang bu kai
Not let go?
Không buông tay?

陌生的人海去哪裡找愛
mo sheng de ren hai qu na li zhao ai
Where could a stranger within the crowd go to seek love?
Một người xa lạ nên đi đâu trong biển người mới kiếm được tình yêu?
只有看不清等待
zhi you kan bu qing deng dai
Only unable to see the wait
Chỉ không thể thấy được sự chờ đợi
誰願意收留我的期待快來
shui yuan yi shou liu wo de qi dai kuai lai
Who is willing to accept my expectations, come quick
Ai có thể chấp nhận những kỳ vọng của tôi thì hãy tới đây

(music)

Missing You 我坦白
missing you wo tan bai
Missing you, I confess
Nhớ em, tôi thừa nhận
突然背叛的未來
tu ran bei fan de wei lai
Suddenly betraying the future
Tự nhiên lại phản bội tương lai
那個時間轉角
na ge shi jian zhuan jiao
That time’s corner
Cái góc thời gian đó
你就不再留意我存在
ni jiu bu zai liu yi wo cun zai
You don’t need to care about my existence
Em không cần phải lưu ý tới sự tồn tại của tôi

Missing You Every Night
Missing you every night
Nhớ nhung em mỗi đêm
連星海也嘲笑我活該
lian xing hai ye chao xiao wo huo gai
Even the stars and oceans are laughing mockingly of my deserved fate
Cả những ngôi sao và bờ biển kia cũng đang cười ngạo sự đáng số của tôi
我還什麼資格
wo hai she me zi ge
What capabilities do I have to
Tôi còn có tư cách gì để mà
放不開
fang bu kai
Not let go?
Không buông tay?

*All translations were done by DTLCT.

Sharing is caring!

1 thought on “Missing You by Van Fan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Discover more from Reflections

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading