Year 2015 in Recap

year_review

Oh joy, I’m bringing this back since it’s another year of madness. How did it go? Let’s check the number first, lol. Yes, before I start bragging and realized it wasn’t worth bragging over, lol. But before I actually go into the stats, I would like to thank The New World and iHero for making some of the impossibles happen. Because if it wasn’t for the dramas, I wouldn’t have updated so much or kept it so consistent for the better half of the year. Also, anyone wanting to check out the stat report from WordPress, click here.

Total Posts in 2015: 365 (35% of all time). Yes, I took a challenge of trying to keep up posts for 365 days SO had to brag here. It wasn’t easy and some posts were less impressing than others. However, I think it was already tough that I managed it all year long. For this year, will I be continuing on this pattern? I want to but I would say no. Since quality trumps quantity so I’ll still be updating, still be my random self at times, but I won’t force it as an everyday thing. If it happens, it happens. Now, moving on to the breakdown of different categories.

poll_collage2
Times Updated on People on the Poll
: 284 (78% of overall). I took out Ady and Hu Ge early on so I didn’t feel like I needed to include them in this section. Anyway, because I did the 365-day challenge, everyone benefited–one way or another. However, Achel had a surge, leaving Jun Ya behind with only 22 posts, because Wallace, Joanne, Bianca, and Jacky ended up having more posts than him for the year. That knocked him off top 5 for the year yet didn’t damage his overall record too much. Talking about that, he was the reason why I held off so long of not publishing this post since I needed to calculate some of the posts again. Yet I decided to gamble and take out some and possibly double back next year to correct it all. Oh yeah, I didn’t count general updates for some people, especially those with higher numbers already.
Wallace Huo: 26 (9% of the year)
Janine Chang: 16 (6%)
Vic Chou: 12 (4%)
Joanne Zeng: 25 (9%)
Nicholas Teo: 18 (6%)
Xiu Jie Kai: 12 (4%)
Angela Chang: 12 (4%)
Zhao Jun Ya: 22 (8%)
Yvonne Yao: 7 (2%)
Penny Lin: 16 (6%)
Achel Chang/ Zhang Xin Yu: 34 (12%)
Sophia Chou: 6 (2%)
Ruby Lin: 16 (6%)
Van Fan: 9 (3%)
Eric Suen: 5 (2%)
Bianca Bai: 25 (9%)
Jacky Chu: 23 (8%)

Books Reviews:

Music Reviews:

Movies + TV Series Reviews/Episode Summaries: I will say that I was both proud and also a bit ashamed, because I was cheating for several dramas by inserting placeholders. I was trying to motivate myself to watch faster and/or fill the spaces yet things got in the way and I fell behind once again.

Fan Fiction:

Songs Translations: I think that it was too obvious that it was a Phil Chang year for me. Yes, I love that guy. Okay, mostly his songs, lol. But he is funny. Getting back to this, totally outdone myself on some levels. Overall, I translated 51 songs. OMG, that’s like major achievement for me in this area. The previous year, I only did 12, but that was because I didn’t really take it as a challenge. I think this number will drop the upcoming year since I won’t be forcing myself to update every day.

Chinese: 46

Vietnamese: 5

Side Updates: 130 posts – My randomness seriously has gone way past normal. I didn’t count some of the side stuffs. But The New World and iHero obviously dominated the scene for the beginning of the year.

For this year, I hope to bring out more quality posts, like I said earlier. I also hope to finish up the placeholder posts that I haven’t previously. Wish me luck and see you all next year!

Advertisements

Love You From the Bottom of My Heart by Dong Xuan

(Uploaded by: Lu5ck)

Song Title: Love You From The  (爱到死心塌地)

Music & Lyrics by: Li Tian Hua (李天华)

Key:
Bold = Chinese
Maroon = Pin Yin
Light Pink = English
Bashful  = Vietnamese

也許是玫瑰的香味
ye xu shi mei gui de xiang wei
Perhaps it was a rose’s fragrance
Có lẽ là hương vị của hoa mai quế
讓我尝到了愛的滋味
rang wo chang dao le ai de zi wei
That allowed me to taste love’s flavor
Đã khiến tôi ném được mùi vị tình yêu
卸下自己的防備
xie xia zi ji de fang bei
Letting down my guard
Buông xuống sự phòng bị
也給了你傷害我的機會
ye gei le ni shang hai wo de ji hui
Also giving you a chance to hurt me
Và đã cho anh cơ hội để làm thương hại tôi

也許是我偽裝不夠完美
ye xu shi wo wei zhuang bu gou wan mei
Perhaps my masquerade was not perfect enough
Có lẽ tại vì sự ngụy trang của tôi không đủ hoàn mỹ
讓你輕易看出愛的純粹
rang ni qing yi kan chu ai de chun cui
That allowed  you to see love’s pureness so easily
Đã để cho anh thấy được sự thuần túy của tình yêu quá dễ dàng
我還在這里執迷不悔
wo hai zai zhe li zhi mi bu hui
I’m still here blindly continuing on without regrets
Tôi còn ở nơi này chấp mê bất hối
而你己決定要遠走高飛
er ni ji jue ding yao yuan zou gao fei
Yet you’ve already decided to go to a faraway place
Nhưng anh đã dự định đi thiệt là xa

愛上了你我死心塌地
ai shang le ni wo si xin ta di
Loving you from the bottom of my heart
Yêu anh từ tận trong đáy lòng
就算你走了至少還有回憶
jiu suan ni zou le zhi shao hai you hui yi
Even if you’ve already left yet there are still memories
Dù rằng anh đã đi xa nhưng hồi ức vẫn còn
愛到了底害了自己
ai dao le di hai le zi ji
Loved so deep that I’ve hurt myself
Yêu sâu đến nổi tôi đã làm hại chính mình
在每個回里
zai mei ge hui li
At every turning point
Tại mỗi hồi điểm
就是冷冰的淚滴
jiu shi leng bing de lei di
Is an ice-cold teardrop
Là giọt lệ băng giá

*All translations were done by DTLCT.