Year 2017 in Recap

year_review
When I thought that 2016 was a terrible year for me, I was wrong. 2017 continued to tank to a new level of crappiness. There were many frustrating things–one after another. It was like when I asked, “How much worse could 2017 be?”, it was like a challenge to the universe. So stuff happening in real life obviously affected how much time I have for this blog or attempted to keep some sort of activity. I did better than last year regarding updates, but that was a lot of effort, because I’m still way behind on some news that I wanted to talk about. Yet no time or more like didn’t feel like it at the moment. I continued to get drained to another level that I thought might not be possible–like several days before. Then the pattern just repeat itself at different intervals. I think somewhere along the way, I ended up revamping my blog by getting rid of the too random posts. Like those general update ones. Although my blog already is random on many levels, but I didn’t want to just post for the sake of placeholders too much. Anyway, here are some stats for this year.

Total Posts in 2017: 155 (11.7% of all time).
January: 18 (% of the year)
February: 10 (%)
March: 21 (%)
April: 20 (%)
May: 11 (%)
June: 18 (%)
July: 6 (%)
August: 4 (%)
September: 20 (%)
October: 14 (%)
November: 9 (%)
December: 4 (%)

Books Reviews: Sad, because I actually read a bit this year but didn’t feel like doing reviews for some of them. Maybe I’ll go back to do them later.

Movies + TV Series Reviews/Episode Summaries:

Fan Fiction: Complete failure–unlike what I promised last year about getting  things done. I started looking over some of the fan fics again and managed to get going on some, but I can’t promise on how fast it would be rolled out. I’ll get it out when I’m happy with what I wrote.

Songs Translations: I used “You’re Always Beautiful” to start the year, thinking that if I continue to retain some sense of positiveness, somehow things will get better. But it didn’t. Anyway, how was this year regarding translations? I didn’t realize I was that productive. Mostly, I tried to push the majority of 183 Club’s songs out.

Chinese:

Vietnamese:

I didn’t want to do this update like I said last year. However, I felt like I needed to persuade myself to continue on. Not to mention, I want to keep some sort of teeny, tiny bit of hope that 2018 will actually be better. So we’ll see, right?

Advertisements

Petty and Low by Eric Suen

Song Title: Petty and Low (卑微)

Lyricist: He Hou Hua (何厚華)

Composer: Chen Wei Quan (陳威全)

Key:
Bold = Chinese
Blue = Pin Yin
Ash Blue = English
Royal Blue = Vietnamese

像青天的一把傘
xiang qing tian de yi ba san
Like an umbrella of the clear sky
Giống như là một cái dù của trời xanh
靜靜躺在某個地方
jing jing tang zai mou ge di fang
Silently lying at one place
Lặng lẽ nằm tại một nơi nào đó
我不是沒有翅膀
wo bu shi mei you chi bang
It’s not that I don’t have wings
Tôi không phải không có cánh
只是忘了怎麼飛翔
zhi shi wang le zen me fei xiang
It’s just that I have forgotten how to fly
Chỉ là tôi đã quên làm sao để mà bay lượn

試著窺探的目光
shi zhe kui tan de mu guang
The eyes are trying to peep
Đôi mắt đang cố gắng nhìn trộm
和你之間隔著一片海洋
he ni zhi jian ge zhe yi pian hai yang
Our connection is separated by an ocean
Giữa chúng ta đang chia cách một đại dương
只能用思念灌溉著憂傷
zhi neng yong si nian guan gai zhe you shang
We could only use thoughts to irrigate grief
Chúng ta chỉ có thể dùng ý tưởng để tưới lên nỗi đau thương

就讓我的心 一片一片慢慢的撕裂
jiu rang wo de xin   yi pian yi pian man man de si lie
Just let my heart slowly rip apart piece by piece
Cứ để tim tôi từ từ từng mảnh từng mảnh mà tan nát đi
就讓我的夢 一點又一點被粉碎
jiu rang wo de meng   yi dian you yi dian bei fen sui
Just let my dream shatter bit by bit
Cứ để giấc mộng của tôi từng chút từng chút mà vỡ ra đi
不需要求饒 我想除了你
bu xu yao qiu rao   wo xiang chu le ni
Don’t beg for forgiveness, I don’t want anyone else but you
Đừng cầu xin được tha thứ, tôi không muốn ai ngoài em ra
沒有人能解圍
mei you ren neng jie wei
No one else could resolve this obstacle
Không ai khác có thể giải vây được

就算誰人性將愛摧毀
jiu suan shui ren xing jiang ai cui hui
Even if whose humanity will destroy love
Cho dù nhân tính của ai đó sẽ phá tan đi tình yêu
到我的世界 只剩下卑微
dao wo de shi jie   zhi sheng xia bei wei
Reaching my world, the only things left are petty and low
Đến thế giới của tôi, chỉ còn lại những gì nhỏ bé
你也不會看見 我掉過一滴淚
ni ye bu hui kan jian   wo diao guo yi di lei
You also wouldn’t see me shedding a drop of tear
Em cũng sẽ không nhìn thấy được tôi nhỏ một giột lệ nào

(music)

在愛裡跌跌撞撞
zai ai li die die zhuang zhuang
Staggering along in a relationship
Lảo đảo đi trong tình yêu
誰規定就該要習慣
shui gui ding jiu gai yao xi guan
Who formulated that it becomes a habit?
Ai quy định rằng nó nên trở thành thói quen?
卻等到學會遺忘
que deng dao xue hui yi wang
Yet waiting until I’ve learned how to forget
Nhưng đợi tới khi tôi đã học được lãng quên
才能笑說別來無恙
cai neng xiao shuo bie lai wu yang
That I could smile and say that you’ve been well since we last met
Tôi mới có thể cười và nói rằng hy vọng em vẫn khỏe sau lần chia tay

經過多少的時光
jing guo duo shao de shi guang
Having gone through many eras
Trải qua bao nhiêu thời gian
我們之間依然隔著海洋
wo men zhi jian yi ran ge zhe hai yang
Our connection is still separated by an ocean
Giữa chúng ta đang chia cách một đại dương
是否能原諒曾經的荒唐
shi fou neng yuan liang ceng jing de huang tang
Could we forgive one another’s past absurdity?
Chúng ta có thể tha thứ sự hoang đường của đối phương không?

就讓我的心 一片一片慢慢的撕裂
jiu rang wo de xin   yi pian yi pian man man de si lie
Just let my heart slowly rip apart piece by piece
Cứ để tim tôi từ từ từng mảnh từng mảnh mà tan nát đi
就讓我的夢 一點又一點被粉碎
jiu rang wo de meng   yi dian you yi dian bei fen sui
Just let my dream shatter bit by bit
Cứ để giấc mộng của tôi từng chút từng chút mà vỡ ra đi
不需要求饒 我想除了你
bu xu yao qiu rao   wo xiang chu le ni
Don’t beg for forgiveness, I don’t want anyone else but you
Đừng cầu xin được tha thứ, tôi không muốn ai ngoài em ra
沒有人能解圍
mei you ren neng jie wei
No one else could resolve this obstacle
Không ai khác có thể giải vây được

就算誰人性將愛摧毀
jiu suan shui ren xing jiang ai cui hui
Even if whose humanity will destroy love
Cho dù nhân tính của ai đó sẽ phá tan đi tình yêu
到我的世界 只剩下卑微
dao wo de shi jie   zhi sheng xia bei wei
Reaching my world, the only things left are petty and low
Đến thế giới của tôi, chỉ còn lại những gì nhỏ bé
你也不會看見 我掉過一滴淚
ni ye bu hui kan jian   wo diao guo yi di lei
You also wouldn’t see me shedding a drop of tear
Em cũng sẽ không nhìn thấy được tôi nhỏ một giột lệ nào

(music)

就讓我的心 一片一片慢慢的撕裂
jiu rang wo de xin   yi pian yi pian man man de si lie
Just let my heart slowly rip apart piece by piece
Cứ để tim tôi từ từ từng mảnh từng mảnh mà tan nát đi
就讓我的夢 一點又一點被粉碎
jiu rang wo de meng   yi dian you yi dian bei fen sui
Just let my dream shatter bit by bit
Cứ để giấc mộng của tôi từng chút từng chút mà vỡ ra đi
不需要求饒 我想除了你
bu xu yao qiu rao   wo xiang chu le ni
Don’t beg for forgiveness, I don’t want anyone else but you
Đừng cầu xin được tha thứ, tôi không muốn ai ngoài em ra
沒有人能夠解圍
mei you ren neng gou jie wei
No one else could possibly resolve this obstacle
Không ai khác có thể giải vây được

你是我豢養那朵玫瑰
ni shi wo huan yang na duo mei gui
You’re the roses that I’ve kept
Em là đóa hoa hồng mà tôi nuôi dưỡng
給你全世界 卻換來卑微
gei ni quan shi jie   que huan lai bei wei
I’ve given you the whole world yet what I got in return was menial
Tôi cho em cả thế giới, nhưng chỉ đổi lại được những hèn mọn
在你轉身之前 拒絕任何安慰
zai ni zhuan shen zhi qian   ju jue ren he an wei
At the moment before you turned around, refusing any consolation
Trong lúc trước khi em quay mình đi, cự tuyệt hết những sự an ủi
你永遠都不會 了解我的卑微
ni yong yuan dou bu hui   le jie wo de bei wei
You would never understand my inferiority
Em vĩnh viễn sẽ không hiểu được sự thấp kém của tôi

*All translations were done by DTLCT.

Forgotten Happiness by Eric Suen and Rachel Liang

(Uploaded by: Universal Music Taiwan)

Song Title: Forgotten Happiness (幸福的忘記)

Lyricist: He Hou Hua (何厚華)

Composer: Chen Wei Quan (陳威全)

Key:
Bold = Chinese
Maroon = Pin Yin
Olive = Eric
Lavender = Rachel
Sea Green = Together

空著讓它空著
kong zhe rang ta kong zhe
If there’s nothing, then just let it be
Nếu không có gì thì cứ để nó thành không đi
為誰固執保留的位置
wei shui gu zhi bao liu de wei zhi
Because of whom that you stubbornly reserve the position?
Vì ai mà cố chấp giữ lấy vị trí
關於我們的事
guan yu wo men de shi
Regarding to our matter
Về chuyện của đôi ta
我毫不掩飾
wo hao bu yan shi
I could hardly conceal it
Tôi hầu như không giấu được

愛為什麼結束
ai wei shen me jie shu
Why did love end?
Tình yêu tại sao lại kết thúc?
也許只少了一點的堅持
ye xu zhi shao le yi dian de jian chi
Perhaps, it was lacking a little bit of perseverance
Có lẽ chỉ vì thiếu một chút đỉnh kiên trì
擁抱的溫度 漸漸的流失
yong bao de wen du   jian jian de liu shi
The embrace’s warmness gradually dissipates
Độ ấm của cái ôm sẽ từ từ xua tan đi
降到零下幾度
jiang dao ling xia ji du
Dropping a few degrees below zero
Giảm xuống dưới không độ

以為快樂 只能到此為止
yi wei kuai le   zhi neng dao ci wei zhi
Thinking that I would be happy, but I could only stop at this point
Nghĩ rằng sẽ vui vẻ, nhưng chỉ có thể ngừng lại tại đây thôi
還有誰能 讓我義無反顧
hai you shui neng   rang wo yi wu fang gu
Who else could allow me to proceed without hesitation?
Còn ai có thể khiến cho tôi tiến tới mà không do dự?

如果我要很努力 才能忘記你
ru guo wo yao hen nu li   cai neng wang ji ni
If I were to try really hard, I could forget you
Nếu như tôi rất cố gắng, có lẽ sẽ quên được anh
我試過 真的不容易
wo shi guo   zhen de bu rong yi
I tried already, it wasn’t easy
Tôi thử qua rồi, thiệt không dễ làm đâu 
因為在心底 還是抹不去
yin wei zai xin di   hai shi mo bu qu
Because deep in my heart, it still can’t be erased
Bởi vì tận trong lòng tôi, nó vẫn không thể xóa đi được
太多傷痛在延續
tai duo shang tong zai yan xu
There’s a lot of ongoing pain
Còn quá nhiều đau thương vẫn đang kéo dài

我情願能祝福你 也祝福自己
wo qing yuan neng zhu fu ni   ye zhu fu zi ji
I’m willing to give you my blessings, also blessing myself
Tôi tình nguyện chúc phúc anh và chúc phúc chính mình
某一天 會有人愛你
mou yi tian   hui you ren ai ni
One day, there will someone who loves you
Một ngày nào đó sẽ có người yêu em
從此幸福了 不小心的忘記
cong ci xing fu le   bu xiao xin de wang ji
Henceforth, happiness will cause you to carelessly forget
Từ đó, hạnh phúc sẽ khiến cho anh/em không cẩn thẩn mà quên đi

最後微笑的 就幸福的忘記
zui hou wei xiao de   jiu xing fu de wang ji
In the end, smile in happiness and forget about it
Cuối cùng, mỉm cười trong hạnh phúc mà quên đi

*All translations were done by DTLCT.

Year 2015 in Recap

year_review

Oh joy, I’m bringing this back since it’s another year of madness. How did it go? Let’s check the number first, lol. Yes, before I start bragging and realized it wasn’t worth bragging over, lol. But before I actually go into the stats, I would like to thank The New World and iHero for making some of the impossibles happen. Because if it wasn’t for the dramas, I wouldn’t have updated so much or kept it so consistent for the better half of the year. Also, anyone wanting to check out the stat report from WordPress, click here.

Total Posts in 2015: 365 (35% of all time). Yes, I took a challenge of trying to keep up posts for 365 days SO had to brag here. It wasn’t easy and some posts were less impressing than others. However, I think it was already tough that I managed it all year long. For this year, will I be continuing on this pattern? I want to but I would say no. Since quality trumps quantity so I’ll still be updating, still be my random self at times, but I won’t force it as an everyday thing. If it happens, it happens. Now, moving on to the breakdown of different categories.

poll_collage2
Times Updated on People on the Poll
: 284 (78% of overall). I took out Ady and Hu Ge early on so I didn’t feel like I needed to include them in this section. Anyway, because I did the 365-day challenge, everyone benefited–one way or another. However, Achel had a surge, leaving Jun Ya behind with only 22 posts, because Wallace, Joanne, Bianca, and Jacky ended up having more posts than him for the year. That knocked him off top 5 for the year yet didn’t damage his overall record too much. Talking about that, he was the reason why I held off so long of not publishing this post since I needed to calculate some of the posts again. Yet I decided to gamble and take out some and possibly double back next year to correct it all. Oh yeah, I didn’t count general updates for some people, especially those with higher numbers already.
Wallace Huo: 26 (9% of the year)
Janine Chang: 16 (6%)
Vic Chou: 12 (4%)
Joanne Zeng: 25 (9%)
Nicholas Teo: 18 (6%)
Xiu Jie Kai: 12 (4%)
Angela Chang: 12 (4%)
Zhao Jun Ya: 22 (8%)
Yvonne Yao: 7 (2%)
Penny Lin: 16 (6%)
Achel Chang/ Zhang Xin Yu: 34 (12%)
Sophia Chou: 6 (2%)
Ruby Lin: 16 (6%)
Van Fan: 9 (3%)
Eric Suen: 5 (2%)
Bianca Bai: 25 (9%)
Jacky Chu: 23 (8%)

Books Reviews:

Music Reviews:

Movies + TV Series Reviews/Episode Summaries: I will say that I was both proud and also a bit ashamed, because I was cheating for several dramas by inserting placeholders. I was trying to motivate myself to watch faster and/or fill the spaces yet things got in the way and I fell behind once again.

Fan Fiction:

Songs Translations: I think that it was too obvious that it was a Phil Chang year for me. Yes, I love that guy. Okay, mostly his songs, lol. But he is funny. Getting back to this, totally outdone myself on some levels. Overall, I translated 51 songs. OMG, that’s like major achievement for me in this area. The previous year, I only did 12, but that was because I didn’t really take it as a challenge. I think this number will drop the upcoming year since I won’t be forcing myself to update every day.

Chinese: 46

Vietnamese: 5

Side Updates: 130 posts – My randomness seriously has gone way past normal. I didn’t count some of the side stuffs. But The New World and iHero obviously dominated the scene for the beginning of the year.

For this year, I hope to bring out more quality posts, like I said earlier. I also hope to finish up the placeholder posts that I haven’t previously. Wish me luck and see you all next year!