Ehlo Huang, Jacky Chu, Taiwanese Entertainment

183 Club Reunion: June 2017

The other day, James (Jacky’s brother) posted an article from Apple Daily of the guys hanging out and getting caught. What was controversial about it was how Ming Dao was seen with one of the star actresses from the popular TV drama Nirvana In Fire (琅琊榜), Angel Wang. Ming Dao and Angel previously collaborated in a reality show called We Are In Love (我們相愛吧).

Aside from that, their gathering was missing one person, which was Johnny. So the gang felt incomplete. According to the article, Ming Dao’s management team hadn’t disclosed anything regarding the band’s future professional-wise. However, it was mentioned that they are still pursuing their individual careers at the moment.

It was also mentioned that Jacky’s new drama, Prince Coffee Lab, will be airing in August.

What the article failed to mention was that Ehlo’s new drama A Railway Life (車站人生) is currently airing. It’s also available on DaAi’s YouTube channel. (Click here to watch.)

*All images were collected around the net hence belonging to their rightful owners.

Advertisements
Ehlo Huang, Jacky Chu, Taiwanese Entertainment

Conquer The Whole World by 183 Club

Song Title: Conquer The Whole World (為你征服全世界)

Lyrics by: Ke Cheng Xiong (柯呈雄)

Music by: Lars Quang

Key:
Bold = Original Lyrics
Indigo = Pin Yin
Blue: Jacky
Golden: Ehlo
Pink: Johnny
Green: Ming Dao
Purple: Sam
Royal Blue: Chorus

忘了他!我說 真的不值得你難過
wang le ta   wo shuo   zhen de bu zhi de ni nan guo
“Forget him!” I said. It’s not worth your sorrow
“Quên anh ta đi,” Tôi nói. Nó không xứng đáng để em đau buồn
別忘記!從前的你快樂而且自信
bie wang jie   cong qian de ni kuai le er qie zi xin
Don’t forget how happy and confident your past self was
Đưng quên rằng trước đây em vui vẻ và tự tin như thế nào
就像是夜晚 霓虹在閃
jiu xiang shi ye wan   ni hong zai shan
Just like a sparkling neon sign in the night
Giống như tấm bản ne-ông lóng lánh trong đêm tối
連笑起來都是那麼自然
lian xiao qi lai dou shi na me zi ran
Even if smiling, you’re always a natural
Dù là mỉm cười, em lúc nào cũng tự nhiên nhứt
迷人的雙唇和眼神如今卻不再
mi ren de shuang chun he yan shen ru jin que bu zai
Yet your enchanting lips and eyes aren’t present today
Nhưng đôi môi và cặp mắt mê người hôm nay không còn nữa

就算有天他不在你身邊
jiu suan you tian ta bu zai ni shen bian
Even if there’s one day he’s not by your side
Dù cho có ngày anh ta không có bên cạnh em
請你記得曾經的笑臉
qing ni ji de ceng jing de xiao lian
Please remember your past smiling face
Xin hãy nhớ khuôn mặt tươi cười của em trước đây
因為那是獨一無二的美
yin wei na shi du yi wu er de mei
Because that is the most unique beauty
Bởi vì đó là nét đẹp độc nhứt vô nhị
可以為你征服全世界
ke yi wei ni zheng fu quan shi jie
I could conquer the whole world because of you
Tôi có thể vì em mà chinh phục cả thế giới

睡了嗎?沉睡的你如此Beautiful
shui le ma   chen shui de ni ru ci beautiful
Already asleep? Your slumbering state is beautiful like this
Ngủ rồi sao? Trạng thái ngủ say của em đẹp như vậy đó
忘了他!徹徹底底不再為他癡狂
wang le ta   che che di di bu zai wei ta chi kuang
Forget him! Don’t act foolishly because of him again
Quên anh ta đi! Triệt để đừng vì anh ta mà si cuồng nữa
我是這麼乖 像個小孩
wo shi zhe me guai   xiang ge xiao hai
I’m so obedient, just like a child
Tôi ngoan ngoản như vậy đó, giống như một đứa nhỏ
靜靜作著功課等著你的回來
jing jing zuo zhe gong ke deng zhe ni de hui lai
Silently doing my homework, waiting for your return
Lẳng lặng làm bài tập để mà đợi em quay về
你會帶顆糖果給我 謝謝你的愛
ni hui zai ke tang guo gei wo   xie xie ni de ai
You would bring candy to give me, thank you for your love
Em sẽ đem kẹo tới cho tôi, cám ơn tình yêu của em

把你的心一點點的打開
ba ni de xin yi dian dian de da kai
Take your heart and open it up a little
Hãy đem tấm lòng của em mà mở ra một chút
讓我還有資格去比賽
rang wo hai you zi ge qu bi sai
Allow me to have some qualifications to compete
Để cho tôi còn có tư cách để mà đi tranh đấu
難免受傷難免有些遺憾
nan mian shou shang nan mian you xie yi han
Getting hurt and having regrets are unavoidable
Tổn thương và hối hận là những chuyện khó tránh
至少有天你一定會明白
zhi shao you tian ni yi ding hui ming bai
At least, one day you will understand
Ít nhứt, một ngày nào đó em sẽ hiểu được

就算有天他不在你身邊
jiu suan you tian ta bu zai ni shen bian
Even if there’s one day he’s not by your side
Dù cho có ngày anh ta không có bên cạnh em
請你記得曾經的笑臉
qing ni ji de ceng jing de xiao lian
Please remember your past smiling face
Xin hãy nhớ khuôn mặt tươi cười của em trước đây
因為那是獨一無二的美
yin wei na shi du yi wu er de mei
Because that is the most unique beauty
Bởi vì đó là nét đẹp độc nhứt vô nhị
可以為你征服全世界
ke yi wei ni zheng fu quan shi jie
I could conquer the whole world because of you
Tôi có thể vì em mà chinh phục cả thế giới

我希望你會記在心裡
wo xi wang ni hui ji zai xin li
I hope that you will remember that
Tôi hy vọng em sẽ nhớ rõ trong lòng
你永遠都是那麼的美
ni yong yuan dou shi na me de mei
You will always be so beautiful
Em vĩnh viễn đều đẹp như vậy đó
不管對愛多失望
bu guan dui ai duo shi wang
It doesn’t matter much hopelessness you’ve faced with love
Không cần biết đối với tình yêu có bao nhiêu thất vọng
別忘記你是誰
bie wang ji ni shi shui
Don’t forget who you are
Đừng quên đi em chính là ai

Don’t U Don’t U Lose My Words No Baby
Don’t you, don’t you lose my words, no, baby
Em yêu, xin em đừng đánh mất những lời tôi từng nói
你的美己勝過全世界
ni de mei ji sheng guo quan shi jie
Your beauty surpasses the world
Nét đẹp của em chiến thắng cả thế giới
請你記得保持你的笑顏
qing ni ji de bao chi ni de xiao yan
Please remember to preserve your smiling expression
Xin hãy nhớ bảo trì nét tươi cười của em
可以為你征服全世界
ke yi wei ni zheng fu quan shi jie
I could conquer the whole world because of you
Tôi có thể vì em mà chinh phục cả thế giới

就算有天他不在你身邊
jiu suan you tian ta bu zai ni shen bian
Even if there’s one day he’s not by your side
Dù cho có ngày anh ta không có bên cạnh em
請你記得曾經的笑臉
qing ni ji de ceng jing de xiao lian
Please remember your past smiling face
Xin hãy nhớ khuôn mặt tươi cười của em trước đây
因為那是獨一無二的美
yin wei na shi du yi wu er de mei
Because that is the most unique beauty
Bởi vì đó là nét đẹp độc nhứt vô nhị
可以為你征服全世界
ke yi wei ni zheng fu quan shi jie
I could conquer the whole world because of you
Tôi có thể vì em mà chinh phục cả thế giới

把你的心一點點的打開
ba ni de xin yi dian dian de da kai
Take your heart and open it up a little
Hãy đem tấm lòng của em mà mở ra một chút
讓我還有資格去比賽
rang wo hai you zi ge qu bi sai
Allow me to have some qualifications to compete
Để cho tôi còn có tư cách để mà đi tranh đấu
難免受傷難免有些遺憾
nan mian shou shang nan mian you xie yi han
Getting hurt and having regrets are unavoidable
Tổn thương và hối hận là những chuyện khó tránh
至少有天你一定會明白
zhi shao you tian ni yi ding hui ming bai
At least, one day you will understand
Ít nhứt, một ngày nào đó em sẽ hiểu được

把你的心一點點的打開
ba ni de xin yi dian dian de da kai
Take your heart and open it up a little
Hãy đem tấm lòng của em mà mở ra một chút
相信有天你一定會明白
xiang xin you tian ni yi ding hui ming bai
I believe that you will understand one day
Tôi tin rằng một ngày nào đó em sẽ hiểu được

睡了嗎?沉睡的你如此Beautiful
shui le ma   chen shui de ni ru ci beautiful
Already asleep? Your slumbering state is beautiful like this
Ngủ rồi sao? Trạng thái ngủ say của em đẹp như vậy đó

*All translations were done by DTLCT.

Ehlo Huang, Jacky Chu, Taiwanese Entertainment

Deceive by 183 Club

Song Title: Deceive (欺騙)

Lyrics by: Ke Cheng Xiong (柯呈雄)

Music by: Lacy and Tony Bruno

Key:
Bold = Original Lyrics
Maroon = Pin Yin
Blue: Jacky
Golden: Ehlo
Pink: Johnny
Green: Ming Dao
Purple: Sam
Burnt Orange: Chorus

在半夜三點 無法入睡
zai ban ye san dian   wu fa ru shui
At 3’olock in the middle of the night, I couldn’t fall asleep
Nửa đêm lúc ba giờ khuya, không thể nào ngủ được
我差點崩潰 是為了誰
wo cha dian beng kui   shi wei le shui
I nearly collapsed because of who?
Tôi xém chút đã bị sụp đổ bởi vì ai
我點了根煙 叫做後悔
wo dian le gen yan   jiao zuo hou hui
I lit a cigarette called regret
Tôi mòi điếu thuốc gọi là hối hận
無能去改變 卻嗆成淚
wu neng qu gan bian   que qiang cheng lei
It’s impossible to change yet I could only choke in tears
Không thể nào thay đổi được, chỉ có thể nghẹn ngào trong nước mắt

你奪走我的尊嚴 你讓我變得憔悴
ni duo zou wo de zun yan   ni rang wo bian de qiao cui
You’ve snatched away my dignity, you’ve rendered me cadaverous
Em đã lấy đi sự tôn nghiêm của tôi, em đã khiến tôi tiều tùy đi
這癮 Baby你要我怎麼戒
zhe yin   baby   ni yao wo zen me jie
This addiction, baby, how could I give it up?
Cái nghiện này, em ơi, làm sao tôi có thể cai được?

我不是Perfect Man
wo bu shi perfect man
I’m not a perfect man
Tôi không phải là người đàn ông hoàn mỹ
偶爾的缺點
ou er de que dian
Sometimes I make mistakes
Có lúc tôi cũng phạm sai lầm
我需要2nd Chance
wo xu yao second chance
I needed a second chance
Tôi cần thêm một cơ hội
只想對你說聲 Sorry
zhi xiang dui ni shuo sheng sorry
I just want to say I’m sorry
Tôi chỉ muốn nói một câu xin lỗi với em

我是真的愛你
wo shi zhen de ai ni
I really love you
Tôi thiệt là rất yêu em
沒有半點欺騙
mei you ban dian qi pian
Not a least bit of deception
Không một chút lừa dối nào
沒有半點虛偽
mei you ban dian xu wei
Not a least bit of falsehood
Không một chút giả dối nào
是否還愛我
shi fou hai ai wo
If you still love me
Nếu như em còn yêu tôi

我不是聖賢 犯了錯也難免
wo bu shi sheng xian   fan le cuo ye nan mian
I’m not a sage, making mistakes is inevitable
Tôi không phải là thánh hiền, phạm sai là chuyện khó tránh
我的嘴巴不甜 不懂得安慰
wo de zui ba bu tian   bu dong de an wei
I don’t know how to sweet-talk, I don’t understand how to console
Tôi không biết nói ngọt, không hiểu làm sao để an ủi
你對我的愛 只是個謊言
ni dui wo de ai   zhi shi ge huang yan
To you, my love is just a lie
Đối với em, tình yêu của tôi chỉ là một lời dối trá
就算說了千遍 還是少了信賴
jiu suan shuo le qian pian   hai shi shao le xin lai
Even if it was said one thousand times, it still couldn’t be trusted
Cho dù có nói lên một ngàn lần cũng không thể nào tin tưởng được

你奪走我的尊嚴 你讓我變得憔悴
ni duo zou wo de zun yan   ni rang wo bian de qiao cui
You’ve snatched away my dignity, you’ve rendered me cadaverous
Em đã lấy đi sự tôn nghiêm của tôi, em đã khiến tôi tiều tùy đi
這罪 Baby 我如何去辯解
zhe zui   baby   wo ru he qu bian jie
This sin, baby, how could I justify it?
Cái tội này, em ơi, làm sao tôi có thể biện bạch được?

我不是Perfect Man
wo bu shi perfect man
I’m not a perfect man
Tôi không phải là người đàn ông hoàn mỹ
偶爾的缺點
ou er de que dian
Sometimes I make mistakes
Có lúc tôi cũng phạm sai lầm
我需要2nd Chance
wo xu yao second chance
I needed a second chance
Tôi cần thêm một cơ hội
只想對你說聲 Sorry
zhi xiang dui ni shuo sheng sorry
I just want to say I’m sorry
Tôi chỉ muốn nói một câu xin lỗi với em

我是真的愛你
wo shi zhen de ai ni
I really love you
Tôi thiệt là rất yêu em
沒有半點欺騙
mei you ban dian qi pian
Not a least bit of deception
Không một chút lừa dối nào
沒有半點虛偽
mei you ban dian xu wei
Not a least bit of falsehood
Không một chút giả dối nào
是否還愛我
shi fou hai ai wo
If you still love me
Nếu như em còn yêu tôi

為何你不說 為何你不懂
wei he ni bu shuo   wei he ni bu dong
Why aren’t you saying anything? Why can’t you understand?
Sao em không nói lời nào? Sao em không thể hiểu được?
告訴我為什麼要如此折磨我
gao su wo wei shen me yao ru ci zhe mo wo
Tell me why you want to torture me like this
Nói cho tôi biết tại sao em có thể giày vò tôi như vậy được
如果你是我 你會怎麼做
ru guo ni shi wo   ni hui zen me zuo
If you’re me, what would you do?
Nếu em là tôi, em sẽ làm sao?
Tell Me Baby 你是否還愛我
tell me baby   ni shi fou hai ai wo
Tell me, baby, if you still love me
Nói với tôi, em ơi, nếu em vẫn còn yêu tôi

I’m Not A Perfect Man
Tôi không phải là người đàn ông hoàn mỹ
Sometimes I Make Mistakes
Có lúc tôi cũng phạm sai lầm
I Needed The 2nd Chance
Tôi cần thêm một cơ hội
Would Not To Say I’m Sorry
Không chỉ để nói câu xin lỗi

我是真的愛你
wo shi zhen de ai ni
I really love you
Tôi thiệt là rất yêu em
沒有半點疑慮
mei you ban dian yi lu
Not a least bit of doubt
Không một chút nghi ngờ nào
沒有半點虛偽
mei you ban dian xu wei
Not a least bit of falsehood
Không một chút giả dối nào
你是否還愛我
ni shi fou hai ai wo
If you still love me
Nếu như em còn yêu tôi

*All translations were done by DTLCT.

Ehlo Huang, Jacky Chu, James Chu, Taiwanese Entertainment

Love On Sale by 183 Club

Song Title: Love On Sale (愛情特賣)

Lyrics by: Ke Cheng Xiong (柯呈雄)

Music by: VJ – James Chu and Lars Quang

Key:
Bold = Original Lyrics
Maroon = Pin Yin
Blue: Jacky
Golden: Ehlo
Pink: Johnny
Green: Ming Dao
Purple: Sam
Red-Violet: Xiao Qiao
Teal: Chorus

我覺得有點點悲哀
wo jue de you dian dian bei ai
I’m a feeling a little sad
Tôi cảm giác rằng có một chút đỉnh bi ai
給你的愛 卻被判出局
gei ni de ai   que bei pan chu ju
I’ve given you my love yet was eliminated
Tôi cho em tình yêu nhưng lại bị loại ra khỏi cuộc
我低聲問著Can We Try
wo di sheng wen zhe can we try
I asked softly, “Can we try?”
Tôi thì thầm hỏi rằng, “Chúng ta có thể thử không?”
殘酷的給了我答案 Wowo No
can ku de gei le wo da an wowo no
You’ve cruelly responded with, “No.”
Em tàn nhẫn đáp lại rằng, “Không.”

如何才能把你忘記 (我想忘了你)
ru he cai neng ba ni wang ji   wo xiang wang le ni
What could I do to forget you? (I want to forget you)
Làm sao mới đem em mà quên đi được? (Tôi muốn quên đi em)
不想再為了你歇斯底里 (Can U See it Baby)
bu xiang zai wei le ni xie si di li   can u see it baby
I don’t want to be hysterical anymore because of you (Can you see it, baby?)
Tôi không muốn vì em mà bị mắc chứng cuồng loạn nữa (Em yêu, em có thấy được không?)
到哪裡找個真正的愛
dao na li zhao ge zhen zheng de ai
Where could I find true love?
Đến nơi nào mới tìm được tình yêu chân thật đây?
徹底把你給取代 愛情特賣
che di ba ni gei qu dai   ai qing te mai
Thoroughly replacing you, selling love
Triệt để đem em đi thay thế, bán đi tình yêu

祝你開心 Please Don’t…
zhu ni kai xin   please don’t
Wishing you happiness, please don’t
Chúc em vui vẻ, xin đừng…
It’s Happy Anniversary
It’s Happy Anniversary
Đây là ngày kỷ niệm vui vẻ
但受傷的我卻不開心
dan shou shang de wo que bu kai xin
Yet I, whom had endured pain, am not happy
Nhưng tôi, người đã từng chịu đựng đau khổ, không được vui
廉價的愛情是贈品
lian jia de ai qing shi zeng pin
Cheap love is like a giveaway item
Tình yêu rẻ giá giống như là tặng phẩm vậy
最低的折扣是同情 Wowo No
zui di de zhe kou shi tong qing wowo no
The lowest discount is pity
Giảm giá thấp nhứt là sự thương hại

如何才能把你忘記 (我想忘了你)
ru he cai neng ba ni wang ji   wo xiang wang le ni
What could I do to forget you? (I want to forget you)
Làm sao mới đem em mà quên đi được? (Tôi muốn quên đi em)
不想再為了你歇斯底里 (Can U See it Baby)
bu xiang zai wei le ni xie si di li   can u see it baby
I don’t want to be hysterical anymore because of you (Can you see it, baby?)
Tôi không muốn vì em mà bị mắc chứng cuồng loạn nữa (Em yêu, em có thấy được không?)
到哪裡找個真正的愛
dao na li zhao ge zhen zheng de ai
Where could I find true love?
Đến nơi nào mới tìm được tình yêu chân thật đây?
徹徹底底給取代Don’t Hurt Me No More
che che di di gei qu dai don’t hurt me no more
Thoroughly replacing you, don’t hurt me anymore
Triệt để đem em đi thay thế, đừng tổn thương tôi thêm nữa

不要說什麼要天長地久 說你愛我
bu yao shuo shen me yao tian zhang di jiu   shuo ni ai wo
Don’t say things like “eternity”, say that you love me
Đừng nói những lời như muốn được thiên trường địa cửu, hãy nói rằng em yêu tôi
不要說什麼愛己經被偷 不要騙我
bu yao shuo shen me ai ji jing bei tou   bu yao pian wo
Don’t say things like love has been stolen, don’t deceive me
Đừng nói những lời như tình yêu đã bị đánh cắp, đừng lừa gạt tôi
不要說什麼它很不值得 這算什麼
bu yao shuo shen me ta hen bu zhi de   zhe suan shen me
Don’t say things like, “It’s not worth it”, how could it be calculated?
Đừng nói những lời như nó không xứng đáng, nó làm sao mà tính toán được?
不要說什麼要天長地久 說你愛我
bu yao shuo shen me yao tian zhang di jiu   shuo ni ai wo
Don’t say things like “eternity”, say that you love me
Đừng nói những lời như muốn được thiên trường địa cửu, hãy nói rằng em yêu tôi
Oh No…Don’t Hurt Me Any More
Oh no…don’t hurt me anymore
Không…đừng tổn thương tôi thêm nữa

各位女士各位先生
ge wei nv shi ge wei xian sheng
Ladies and gentlemen
Kính thưa quý vị
歡迎蒞臨今天的愛情特賣會
huan ying li lin jin tian de ai qing te mai hui
Welcome to today’s “Love On Sale” event
Hoan nghinh quang lâm hội “Mua Bán Tình Yêu” của hôm nay
我們保證價格超低
wo men bao zheng jia ge chao di
We guarantee that the price is the lowest
Chúng tôi bảo đảm giá cả là rẻ nhứt
品質絕對讓你滿意
pin zhi jue dui rang ni man yi
You will be fully satisfied with the quality
Phẩm chất tuyệt đối sẽ khiến cho quý vị vừa ý
還要送你超多超值的贈品
hai yao song ni chao duo chao zhi de zeng pin
We also want to give you a lot of worthy complimentary items
Chúng tôi còn muốn cho thêm quý vị nhiều tặng phẩm đáng giá
不要傷心不要不開心
bu yao shang xin bu yao bu kai xin
Don’t be hurt, don’t be unhappy
Đừng đau lòng, đừng có không được vui
好好的紀念你的愛情 瘋狂的Shopping
hao hao de ji nian ni de ai qing   feng kuang de shopping
Carefully commemorate your love by exercising your shopping madness
Hãy thích đáng mà ôn lại kỷ niệm tình yêu bằng cách mua sắm điên cuồng

如何才能把你忘記
ru he cai neng ba ni wang ji
What could I do to forget you?
Làm sao mới đem em mà quên đi được?
不想再為了你歇斯底里
bu xiang zai wei le ni xie si di li 
I don’t want to be hysterical anymore because of you
Tôi không muốn vì em mà bị mắc chứng cuồng loạn nữa
到哪裡找個真正的愛
dao na li zhao ge zhen zheng de ai
Where could I find true love?
Đến nơi nào mới tìm được tình yêu chân thật đây?
徹底把你給取代 愛情特賣
che di ba ni gei qu dai   ai qing te mai
Thoroughly replacing you, selling love
Triệt để đem em đi thay thế, bán đi tình yêu

如何才能把你忘記 (我想忘了你)
ru he cai neng ba ni wang ji   wo xiang wang le ni
What could I do to forget you? (I want to forget you)
Làm sao mới đem em mà quên đi được? (Tôi muốn quên đi em)
不想再為了你歇斯底里 (Can U See it Baby)
bu xiang zai wei le ni xie si di li   can u see it baby
I don’t want to be hysterical anymore because of you (Can you see it, baby?)
Tôi không muốn vì em mà bị mắc chứng cuồng loạn nữa (Em yêu, em có thấy được không?)
到哪裡找個真正的愛
dao na li zhao ge zhen zheng de ai
Where could I find true love?
Đến nơi nào mới tìm được tình yêu chân thật đây?
徹徹底底給取代Don’t Hurt Me No More
che che di di gei qu dai don’t hurt me no more
Thoroughly replacing you, don’t hurt me anymore
Triệt để đem em đi thay thế, đừng tổn thương tôi thêm nữa

*All translations were done by DTLCT.

Ehlo Huang, Jacky Chu, Taiwanese Entertainment

Lemon Dream by 183 Club

Song Title: Lemon Dream (夢裡)

Lyrics by: Ke Cheng Xiong (柯呈雄)

Music by: Lars Quang

Key:
Bold = Original Lyrics
Darker Lime Green = Pin Yin
Blue: Jacky
Golden: Ehlo
Pink: Johnny
Green: Ming Dao
Purple: Sam
Light Forest Green: Chorus

忍住呼吸 不敢相信 竟會是你
ren zhu hu xi   bu gan xiang xin   jing hui shi ni
Holding my breath, not daring to believe that it’s actually you
Nín thở, không dám tin rằng đó thật sự là em
那麼熟悉 又那麼近 像一齣戲
na me shu xi   you na me jin   xiang yi chu xi
So familiar and so close, like a play
Quá quen thuộc và gần gũi, giống như là một vở tuồng
我大聲喊著你的姓 和你的名
wo da sheng han zhe ni de xing   he ni de ming
I call out your name loudly
Anh gọi lớn tiếng tên lẫn họ của em
My Love
My love
Người yêu ơi

為你哭 也為你笑 我都願意
wei ni ku   ye wei ni xiao   wo dou yuan yi
Crying or laughing because of you, I’m always willing
Khóc hoặc cười vì em, anh luôn tình nguyện
就像是雲 它追著雨 因為相信
jiu xiang shi yun   ta zhui zhe yu   yin wei xiang xin
Just like cloud chasing rain, because it believes
Giống như là mây đuổi theo mưa, bởi vì nó tin tưởng
我不會害怕 時間流沙 把你忘拉
wo bu hui hai pa   shi jian liu sha   ba ni wang la
I won’t be afraid of time’s quicksand, causing you to be forgotten
Anh không sợ những cát chảy của thời gian, dù nó khiến anh quên em
Yeah…

Just Like Lemon Dream
Just like a lemon dream
Giống như giấc mộng chanh vàng
Hoo Woo Woo Woo…Are U?
Hoo Woo Woo Woo…Are you?
Hoo Woo Woo Woo…Em có không?
夢裡全都是你
meng li quan dou shi ni
Dreamland is all filled with you
Trong cõi mộng toàn chứa đựng em
Hoo Woo Woo Woo…Are U?
Hoo Woo Woo Woo…Are you?
Hoo Woo Woo Woo…Em có không?
Wo Wo Wo…Hoo Yeah…Yeah

檸檬香氣 飄散屋裡 我想著你
ning meng xiang qi   piao san wu li   wo xiang zhe ni
The lemon’s fragrance is drifting through the house, I miss you
Trong nhà tràn đầy mùi hương của chanh vàng, anh nhớ em
想告訴你 這個秘密 我愛你
xiang gao su ni   zhe ge mi mi   wo ai ni
Wanting to tell you this secret, I love you
Muốn nói với em bí mật này, anh yêu em
我不怕你笑 我努力禱告
wo bu pa ni xiao   wo nu li dao gao
I’m not afraid that you will laugh, I will try hard to pray
Anh không sợ rằng em sẽ cười, anh sẽ cố gắng cầu nguyện
你也同樣 愛我
ni ye tong yang   ai wo
That you love me too
Rằng em cũng yêu anh

Just Like Lemon Dream
Just like a lemon dream
Giống như giấc mộng chanh vàng
Hoo Woo Woo Woo…Are U?
Hoo Woo Woo Woo…Are you?
Hoo Woo Woo Woo…Em có không?
夢裡全都是你
meng li quan dou shi ni
Dreamland is all filled with you
Trong cõi mộng toàn chứa đựng em
Hoo Woo Woo Woo…Are U?
Hoo Woo Woo Woo…Are you?
Hoo Woo Woo Woo…Em có không?
Wo Wo Wo…Hoo Yeah…Yeah

什樣的愛 值得我們的等待
shen yang de ai   zhi de wo men de deng dai
What kind of love is worth our wait?
Tình yêu như thế nào mới xứng đáng để chúng ta chờ đợi?
要不是停錯站 我如何看得見
yao bu shi ting cuo zhan   wo ru he kan de jian
If it wasn’t because I’ve stopped at the wrong station, how could I’ve seen it?
Nếu không phải vì anh đã ngừng sai trạm, làm sao anh có thể thấy được?
萬一你萬一我 都在這裡缺席怎麼辦
wan yi ni wan yi wo   dou zai zhe li que xi zen me ban
If by any chance you or I had been absent at that place, what should be done?
Lỡ như em hoặc anh đã không có mặt ở đó, thì phải làm sao?
我還是有答案 只是人生不精采
wo hai shi you da an   zhi shi ren sheng bu jing cai
I still have an answer, simply that life wouldn’t be wonderful
Anh còn có câu trả lời, chẳng qua là cuộc sống sẽ không tuyệt vời

Just Like Lemon Dream
Just like a lemon dream
Giống như giấc mộng chanh vàng
Hoo Woo Woo Woo…Are U?
Hoo Woo Woo Woo…Are you?
Hoo Woo Woo Woo…Em có không?
夢裡全都是你
meng li quan dou shi ni
Dreamland is all filled with you
Trong cõi mộng toàn chứa đựng em
Hoo Woo Woo Woo…Are U?
Hoo Woo Woo Woo…Are you?
Hoo Woo Woo Woo…Em có không?
Wo Wo Wo…Hoo Yeah…Yeah

*All translations were done by DTLCT.