Status of Fan Fiction XXI

The last time I updated this was more than two years ago. I thought I need to bring this up again, despite having literally no progress at all for almost two years now. What happened? The crazy and/or dramas just kept piling up that I couldn’t catch a break to do it. Well, I did write a lot but I kept backspacing or just scratching it out altogether. To be totally honest, my focus for the past few years has been the three parts of Wan Xin Bang (萬心幫). It’s listed in the some of the other updates, but I pulled it in the fan fiction section because I was changing it around too much. When I’m finally done, like absolutely no more changing my mind about the plot, I will post it up. Yes, there are three parts of Wan Xin Bang. It’s also my first wuxia attempt ever so it’s really hard but also fun. I also ended up starting my second wuxia, which would also be having multiple parts, lol.

Anyway, getting back to this current update, the current total vote is 69.

Current Fan Fics:

Hide & Seek – 25 Votes – One vote up from last time YET I’m still not moving. Again, I’m trying to preserve some sort of light tone to it, even if some details are leaning toward a more serious route. I don’t want to end up killing some characters senselessly just to finish the story off. So yeah, sorry, but I’ll try somehow to finish it. It’s just hanging in limbo for now.

Honey In Tea – 9 Votes – One up from last time I updated. Once again, didn’t want to ruin it.

Payback – 3 Votes – Regarding this, I merged part 2 with part 1 so now there’s only 1 part, nice? Yes, hence the updated poster to include Dou Hua Mei. She will be an essential character, and that’s all I’m saying for now.

Stranded – 3 Votes – Totally scrapping it. Or more like some of the cast/characters and revamping it to make it my version. It’s not working out. Not to mention a tragedy happening at the beginning of last month also drove my decision.

The Business – 7 Votes – Will finish it. I actually like this one so I’m not giving up on it. It just needs time for me to not ruin it.

Upcoming Fan Fics:

I know it’s like ridiculous to still maintain this section when I’m up in my heads with lack of updates for all the others. Yet I’m just couldn’t help myself.

Slanted Thoughts 3 – Okay, I know. You’re all like: This thing needs a 3? Yes, it’s crazy. I actually thought of part 3 like two years back. It’s mostly the first chapter and notes. But I think it’s going to happen. But rest assured that like some of my past sagas, this will only be three parts.

The Dating Game 6 – I’m almost done with this. Just need a few more chapters. I actually want to do another read over to see if I should go with that route or backtrack. I might post it up to keep my lack of updates for fan fics less pathetic.

One-shots is now at 22. I’m not sure what I should be writing about, even if it’s just one-shots. I actually have some drawn up, but then ended up scrapping it, because of recent events, etc.

So overall, all I can say is I can’t promise anything regarding updates, considering how the craziness just keeps piling up. Now, I have other more pressing things in my life to take care of. Maybe when that front is more stable and I’m less stressed, updates will happen. If you haven’t noticed yet, I don’t want to get updates out for the sake of it.

Advertisements

Year 2017 in Recap

year_review
When I thought that 2016 was a terrible year for me, I was wrong. 2017 continued to tank to a new level of crappiness. There were many frustrating things–one after another. It was like when I asked, “How much worse could 2017 be?”, it was like a challenge to the universe. So stuff happening in real life obviously affected how much time I have for this blog or attempted to keep some sort of activity. I did better than last year regarding updates, but that was a lot of effort, because I’m still way behind on some news that I wanted to talk about. Yet no time or more like didn’t feel like it at the moment. I continued to get drained to another level that I thought might not be possible–like several days before. Then the pattern just repeat itself at different intervals. I think somewhere along the way, I ended up revamping my blog by getting rid of the too random posts. Like those general update ones. Although my blog already is random on many levels, but I didn’t want to just post for the sake of placeholders too much. Anyway, here are some stats for this year.

Total Posts in 2017: 155 (11.7% of all time).
January: 18 (% of the year)
February: 10 (%)
March: 21 (%)
April: 20 (%)
May: 11 (%)
June: 18 (%)
July: 6 (%)
August: 4 (%)
September: 20 (%)
October: 14 (%)
November: 9 (%)
December: 4 (%)

Books Reviews: Sad, because I actually read a bit this year but didn’t feel like doing reviews for some of them. Maybe I’ll go back to do them later.

Movies + TV Series Reviews/Episode Summaries:

Fan Fiction: Complete failure–unlike what I promised last year about getting  things done. I started looking over some of the fan fics again and managed to get going on some, but I can’t promise on how fast it would be rolled out. I’ll get it out when I’m happy with what I wrote.

Songs Translations: I used “You’re Always Beautiful” to start the year, thinking that if I continue to retain some sense of positiveness, somehow things will get better. But it didn’t. Anyway, how was this year regarding translations? I didn’t realize I was that productive. Mostly, I tried to push the majority of 183 Club’s songs out.

Chinese:

Vietnamese:

I didn’t want to do this update like I said last year. However, I felt like I needed to persuade myself to continue on. Not to mention, I want to keep some sort of teeny, tiny bit of hope that 2018 will actually be better. So we’ll see, right?

Don’t Want To Leave by Nicholas Teo

(Uploaded by: aYmond Kee)

Song Title: Don’t Want To Leave (不想離開)

Music by: Boy Oh

Lyrics by: Fu Zhi Cai (傅志才)

Key:
Bold = Chinese
Dark Green = Pin Yin
Pinkish = English
Green = Vietnamese

其實我不想解釋太多
qi shi wo bu xiang jie shi tai duo
Actually, I don’t want to explain too much
Thật ra tôi không muốn giải thích quá nhiều
雖然我離開 不代表什麼
sui ran wo li kai   bu dai biao she me
Although I’m leaving yet it doesn’t mean anything
Tuy rằng tôi rời khỏi nhưng đó không nói lên được gì
其實我想要 飛向更遠的地方
qi shi wo xiang yao   fei xiang geng yuan de di fang
Actually, I want to fly to a faraway place
Thật ra tôi muốn bay đi một nơi thật xa
如果我留下 你依然是那樣
ru guo wo liu xia   ni yi ran shi na yang
If I stay, you’re still the same as before
Nếu tôi ở lại, em cũng vẫn như ngày xưa

其實我不想要求太多
qi shi wo bu xiang yao qiu tai duo
Actually, I don’t want to demand too much
Thật ra tôi không muốn yêu cầu quá nhiều
應該的放開 應該的等待
ying gai de fang kai   ying gai de deng dai
Having to leave, having to wait
Phải rời khỏi, phải chờ đợi
其實我正想 帶走愛你的夢幻
qi shi wo zheng xiang   dai zou ai ni de meng huan
Actually, I really want to take away the fantasy of loving you
Thật ra tôi muốn đem ảo mộng yêu em rời khỏi
或許你不該 等著我回來
huo xu ni bu gai   deng zhe wo hui lai
Perhaps, you shouldn’t wait for my return
Có lẽ em không nên chờ tôi trở lại

其實我…真的不願意分開
qi shi wo   zhen de bu yuan yi fen kai
Actually, I truly am unwilling to separate
Thật ra tôi…thiệt sự không tình nguyện mà chia tay
給你最無辜的傷害
gei ni zui wu gu de shang hai
Unintentionally leaving you with a deep wound
Vô tình đã để lại tổn hại lớn cho em
不讓你的眼淚流下來
bu rang ni de yan lei liu xia lai
Not letting you shed tears
Không để cho nước mắt em rơi xuống

其實我…真的不放心離開
qi shi wo   zhen de bu fang xin li kai
Actually, I truly am uncomfortable with leaving
Thật ra tôi…thiệt sự không an tâm mà ra đi
是不是愛不能重來
shi bu shi ai bu neng zhong lai
Should love not be resurrected?
Tình yêu có nên bắt đầu trở lại hay không?
留給你殘缺的愛我只能選擇離開
liu gei ni can que de ai wo zhi neng xuan ze li kai
Leaving you with such a shattered love, I could only choose to leave
Để lại cho em một mảnh tình tan vỡ, tôi chỉ có thể chọn lựa rời khỏi

*All translations were done by DTLCT.

Year 2016 in Recap

year_review
Year 3 in doing this. I really want to keep doing this, but I felt that 2016 had been a complete letdown on my part. Granted, it was a terrible year on many levels. It had affected me so much, draining me emotionally that I didn’t feel like keeping some kind of streak anymore. I only did some posts when I felt like it. Then I also tried to pick myself up by the end of the year by trying to release songs translations back-to-back at times, not even saving them for later so cushion posts could do the honor. I just didn’t feel like updating a lot of things. At first, I had prepared a post about a particular pairing, but I felt like I’m better than that. Not to mention how I wouldn’t want to cause even more misunderstandings between fans. At times, it’s very hard to restrain. But in the end, real life got in the way. I took the actions that wonderful couple took, instead of arguing with senseless people who are full of evil thoughts for them. Yet I will say that can’t be epic like them so maybe one day I will break out of my silence to go at it in one post to unleash all the bottled up frustrations. Because I know one of those days I will just blow up.

Total Posts in 2016: 77 (6.5% of all time).
January: 18 (23% of the year)
February: 3 (4%)
March: 1 (1%)
April: 3 (4%)
May: 9 (12%)
June: 7 (9%)
July: 14 (18%)
August: 3 (4%)
September: 3 (4%)
October: 6 (8%)
November: 2 (3%)
December: 8 (10%)

Notice that I took the poll out for the stars. Partially, it was due to what happened earlier this year. The other part was because I felt kind of wrong with teasing readers about possible updates if they voted more or whatever. I’m grateful to those who participated and continue to follow my blog–even in silence. I appreciate the constant likes and all as well. I really do. It’s just that I don’t want to be leaving you hanging on that. Sure, I will continue to update for my favorites from time to time, but that will depend on how long before I take care of some real life matters.

Books Reviews:

Movies + TV Series Reviews/Episode Summaries:

Fan Fiction: I think the year reached a new low for fan fiction updates because of my distractions of other stuffs. I can’t promise it’ll get any better this coming year. I’m sorry that I made those of you who are reading those story wait for too long. But I can promise you that I will finish regardless of obstacles since I don’t usually scrap stories away when it’s well on its way. I’ll try to do a separate fan fiction update later this year to clarify some matters.

  • Payback – Chapters 4-5

Songs Translations: Using Rebirth to start the year didn’t help at all. Despite the fact that I was having high hopes at that time. The year continued to dive with a lot of forced positiveness. But what else could I do, right? Hopefully the coming year will be better.

So, what now? I don’t think there is any other choice except to move forward. I want to keep being positive, ignoring trolls in general and just focus on my own matters. I want to get back on writing posts about Jun Ya and Xiao Xiao Yu. I have been active on Xiao Xiao Yu for the first part of the year and then somehow faded. But I did update more on Qiao Qiao in the later parts of the year. I just have to continue on that track. Not to mention getting back into fan fics, because I seriously miss them. Focusing on just real life stuffs really suck all the energy right out of me. I’ll try to work on a balance. Somehow. Because I seriously miss this blog. What I did do though was letting this blog becoming somewhat official with its own domain. Yes, that was a mini-Christmas present for myself since I managed to find a deal. Oh yeah, how could I forget Janine? Although I did update on her this year but I was somewhat neglecting her and only updating randomly. I also want to get back to Penny. More importantly, I want to actually watch and finish reviewing some dramas I’ve been holding back on.

This might possibly be the last year I do this type of update since I don’t find the fun in it anymore. Maybe resorting back to the typical data from WordPress next year. Not sure. But we’ll see.

A Wound In The Heart by Nicholas Teo

(Uploaded by: WarnerMusicSG)

Song Title: A Wound in the Heart (痛徹心扉)

Music by: Steve Chou (周傳雄)

Lyrics by: Chen Xin Rong (陳信榮)

Key:
Bold = Chinese
Dark Green = Pin Yin
Purple = English
Teal = Vietnamese

回憶充滿整個房子
hui yi chong man zheng ge fang zi
Memories flooding through the house
Kỷ niệm tràn ngập căn nhà
我們的住處
wo men de zhu chu
Our dwelling
Chỗ mình đã từ trú ngụ
圍困我 笑也不會茶也不思
wei kun wo   xiao ye bu hui cha ye bu si
Trapping me, unable to smile, unable to think
Khóa buộc tôi đến mức không thể nào cười hoặc suy nghĩ
一個人 恍恍又惚惚
yi ge ren   huang huang you hu hu
Alone, bewildered and confused
Một mình hoảng loạn
相愛的國度裡 沒有人居住
xiang ai de guo du li   mei you ren ju zhu
At lovers’ world with no one residing
Tương ái tại một thế giới mà không ai trú ngụ

回憶混亂我的腳步
hui yi hun luan wo de jiao bu
Memories causing my footsteps to become chaotic
Kỷ niệm khiến cho bước chân tôi bị hỗn loạn
阻礙了 出路
zu ai le   chu lu
Blocking the way out
Cản lại lối thoát
證明了 你的自私你的貪圖
zheng ming le   ni de zi si ni de tan tu
Proving your selfishness, your greediness
Chứng minh sự ích kỷ và tham vọng của em
殘忍的 看著我無助
can ren de   kan zhe wo wu zhu
Mercilessly looking at my helplessness
Nhẫn tâm mà nhìn tôi trong sự vô lực
平淡的回應我 虛假的無辜
ping dan de hui ying wo   xu jia de wu gu
Passively answering me with fake innocence
Dùng giọng nhạt nhẽo mà trả lời tôi với sự vô tư giả tạo

痛徹心扉 記憶的傷一吋一吋像你的冷酷
tong fei xin fei   ji yi de shang yi cun yi cun xiang ni de leng ku
The wound deep in the heart, the memorable inch by inch of pain is just like your heartlessness
Vết thương thấu tim, nổi đau từng chút từng chút giống như là sự lạnh lùng của em
否定我這些日子以來的付出
fou ding wo zhe xie ri zi yi lai de fu chu
Discrediting my effort since those days
Phủ nhận đi những gì tôi đã trao ra trong những ngày qua
不能睡的痛楚 不知名的憤怒
bu neng shui de tong chu   bu zhi ming de fen nu
The insomniac pain, the nameless anger
Nổi đau làm cho mất ngủ, sự phẫn nộ mà không có tên
不能上訴 只能安靜的痛哭
bu neng shang su   zhi neng an jing de tong ku
I couldn’t appeal to it, I could only suffer silently
Tôi không thể khẩn cầu những gì, tôi chỉ có thể đau khổ trong âm thầm

(music)

回憶混亂我的腳步
hui yi hun luan wo de jiao bu
Memories causing my footsteps to become chaotic
Kỷ niệm khiến cho bước chân tôi bị hỗn loạn
阻礙了 出路
zu ai le   chu lu
Blocking the way out
Cản lại lối thoát
證明了 你的自私你的貪圖
zheng ming le   ni de zi si ni de tan tu
Proving your selfishness, your greediness
Chứng minh sự ích kỷ và tham vọng của em
殘忍的 看著我無助
can ren de   kan zhe wo wu zhu
Mercilessly looking at my helplessness
Nhẫn tâm mà nhìn tôi trong sự vô lực
平淡的回應我 虛假的無辜
ping dan de hui ying wo   xu jia de wu gu
Passively answering me with fake innocence
Dùng giọng nhạt nhẽo mà trả lời tôi với sự vô tư giả tạo

痛徹心扉 記憶的傷一吋一吋像你的冷酷
tong fei xin fei   ji yi de shang yi cun yi cun xiang ni de leng ku
The wound deep in the heart, the memorable inch by inch of pain is just like your heartlessness
Vết thương thấu tim, nổi đau từng chút từng chút giống như là sự lạnh lùng của em
否定我這些日子以來的付出
fou ding wo zhe xie ri zi yi lai de fu chu
Discrediting my effort since those days
Phủ nhận đi những gì tôi đã trao ra trong những ngày qua
不能睡的痛楚 不知名的憤怒
bu neng shui de tong chu   bu zhi ming de fen nu
The insomniac pain, the nameless anger
Nổi đau làm cho mất ngủ, sự phẫn nộ mà không có tên
不能上訴 只能安靜的痛哭
bu neng shang su   zhi neng an jing de tong ku
I couldn’t appeal to it, I could only suffer silently
Tôi không thể khẩn cầu những gì, tôi chỉ có thể đau khổ trong âm thầm

痛徹心扉 記憶的傷一吋一吋像你的冷酷
tong fei xin fei   ji yi de shang yi cun yi cun xiang ni de leng ku
The wound deep in the heart, the memorable inch by inch of pain is just like your heartlessness
Vết thương thấu tim, nổi đau từng chút từng chút giống như là sự lạnh lùng của em
告訴我 不再需要有我來保護
gao su wo   bu zai xu yao you wo lai bao hu
Telling me that you don’t want me to come and protect you anymore
Nói với tôi rằng em không muốn tôi tới để bảo vệ cho em nữa
不能睡的痛楚 不知名的憤怒
bu neng shui de tong chu   bu zhi ming de fen nu
The insomniac pain, the nameless anger
Nổi đau làm cho mất ngủ, sự phẫn nộ mà không có tên
不能上訴 只能安靜的痛哭
bu neng shang su   zhi neng jing de tong ku
I couldn’t appeal to it, I could only suffer silently
Tôi không thể khẩn cầu những gì, tôi chỉ có thể đau khổ trong âm thầm

*All translations were done by DTLCT.

Blog at WordPress.com.

Up ↑