I just stumbled upon this MV and couldn’t help but share. (Click here for the original on Weibo and here for Vietnamese subs of the song.) The song is Zhang Jie’s “Tian Xia.” I used Ken’s picture because that was where I first saw the video being shared.
I usually don’t do this, but I just thought I do it since year since I saw the list the other day. (Go here for the list in its originality.) And I know she’s not ranked first, but I just like the picture, lol.
Oh joy, I’m bringing this back since it’s another year of madness. How did it go? Let’s check the number first, lol. Yes, before I start bragging and realized it wasn’t worth bragging over, lol. But before I actually go into the stats, I would like to thank The New World and iHero for making some of the impossibles happen. Because if it wasn’t for the dramas, I wouldn’t have updated so much or kept it so consistent for the better half of the year. Also, anyone wanting to check out the stat report from WordPress, click here.
Total Posts in 2015:
365 (35% of all time). Yes, I took the challenge of trying to keep up posts for 365 days SO had to brag here. It wasn’t easy and some posts were less impressive than others. However, I think it was already tough that I managed it all year long. For this year, will I be continuing on this pattern? I want to but I would say no. Since quality trumps quantity so I’ll still be updating, still be my random self at times, but I won’t force it as an everyday thing. If it happens, it happens. Now, moving on to the breakdown of different categories.
Times Updated on People on the Poll:
284 (78% of overall). I took out Ady and Hu Ge early on so I didn’t feel like I needed to include them in this section. Anyway, because I did the 365-day challenge, everyone benefited–one way or another. However, Achel had a surge, leaving Jun Ya behind with only 22 posts, because Wallace, Joanne, Bianca, and Jacky ended up having more posts than him for the year. That knocked him off top 5 for the year yet didn’t damage his overall record too much. Talking about that, he was the reason why I held off so long of not publishing this post since I needed to calculate some of the posts again. Yet I decided to gamble and take out some and possibly double back next year to correct it all. Oh yeah, I didn’t count general updates for some people, especially those with higher numbers already. Wallace Huo: 26 (9% of the year) Janine Chang: 16 (6%) Vic Chou: 12 (4%) Joanne Tseng: 25 (9%) Nicholas Teo: 18 (6%) Xiu Jie Kai: 12 (4%) Angela Chang: 12 (4%) Zhao Jun Ya: 22 (8%) Yvonne Yao: 7 (2%) Penny Lin: 16 (6%) Achel Chang/ Zhang Xin Yu: 34 (12%) Sophia Chou: 6 (2%) Ruby Lin: 16 (6%) Van Fan: 9 (3%) Eric Suen: 5 (2%) Bianca Bai: 25 (9%) Jacky Chu: 23 (8%)
I will say that I was both proud and also a bit ashamed because I was cheating for several dramas by inserting placeholders. I was trying to motivate myself to watch faster and/or fill the spaces yet things got in the way and I fell behind once again.
I think that it was too obvious that it was a Phil Chang year for me. Yes, I love that guy. Okay, mostly his songs, lol. But he is funny. Getting back to this, totally outdone myself on some levels. Overall, I translated 51 songs. OMG, that’s like a major achievement for me in this area. The previous year, I only did 12, but that was because I didn’t really take it as a challenge. I think this number will drop the upcoming year since I won’t be forcing myself to update every day.
130 posts – My randomness seriously has gone way past normal. I didn’t count some of the side stuff. But The New World and iHero obviously dominated the scene for the beginning of the year.
For this year, I hope to bring out more quality posts, like I said earlier. I also hope to finish up the placeholder posts that I haven’t previously. Wish me luck and see you all next year!
Okay, I was just bored and wanted to start a list. But I will only include the ones I know for sure of OR care about somewhat. So if you don’t see your favorites on there, DON’T freak out. Also, I’m not including any past relationships OR rumors. AND–yes, this is the last one–I’m dividing them by region since I was getting a headache trying to group ’em one way or another.
Key: Bold = Original Teal = Pin Yin Orange= English Green = Vietnamese
塵封在星蘊重明的魂魄 chen feng zai xing yun zhong ming de hun po The dust covered soul is hiding within the stars, sun, and moon Cát bụi phủ đầy linh hồn đang ẩn núp trên những ngôi sao lẫn mặt trăng và mặt trời 叫醒了恍惚夢魘的無措 jiao xing le huang hu meng yan de wu cuo Waking up the helplessness of a hazy nightmare Đánh thức sự bất lực của cơn ác mộng mờ mịt 揭開這宿命的脈絡 jie kai zhe su ming de mo luo Unveiling this thread of fate Mở ra đường vận mệnh này 跳不開 這一世的寂寞 tiao bu kai zhe yi shi de ji mo Can’t escape from this lifetime of loneliness Không thoát được sự cô đơn của kiếp này
往後是陰霾 往前是山隘 wang hou shi yin mai wang qian shi shan ai Behind me is a dark cloud, before me is a mountain pass Phía sau tôi là một án mây, phía trước tôi là một sơn ải 想跳也跳不開 xiang tiao ye xiao bu kai Wanting to escape yet can’t escape Muốn thoát nhưng lại thoát ra không được 命運再主宰 ming yun zai zhu zai The fate once again dictates my life Vận mệnh lại một lần nữa khống chế cuộc sống của tôi 執著的心也不會更改 zhi zhe de xin ye bu hui geng gai Yet it couldn’t change my stubborn heart Nhưng nó không thể thay đổi được con tim cố chấp của tôi 哪管桑田 哪管滄海 na guan sang tian na guan cang hai It doesn’t matter how much changes occur in time or events Không cần biết tới thế sự thay đổi đến thế nào và thời gian xay vần ra làm sao
聽琴聲瀟瀟 該忘的忘不掉 ting qin sheng xiao xiao gai wang de wang bu diao Listening to the sound of the forlorn zither, I can’t forget what should be forgotten Nghe tiếng đàn đìu hiu khiến không thể nào quên được những chuyện nên quên đi 紅塵 困住我年少 hong chen kun zhu wo nian shao The mortal world has entangled my youth Hồng trần đã vây lấy tuổi thiếu niên của tôi 原諒我藏在心裡燎燎的狂傲 yuan liang wo cang zai xin li liao liao de kuang ao Forgive me for hiding the burning arrogance in my heart Tha thứ cho tôi đã giấu giếm sự cuồng ngạo nóng cháy trong lòng 去戰 面對天地盪浩 qu zhan mian dui tian di dang hao I’ll go and battle the grandiose forces of Heaven and Earth Tôi sẽ đi chiến đấu với những sự hùng vĩ của Thiên Địa
人生也瀟瀟 魂牽夢繞 ren sheng ye xiao xiao hun qian meng rao Life is also full of misery, I’ve been captivated Nhân sanh cũng tràn đầy những sự bất hạnh khiến tôi cũng đã bị cuốn vào 像烈焰燃燒 xiang lie yan ran shao Like a burning, raging flame Giống như ngọn lửa đang cháy bừng 前塵 看浮沉走一遭 qian chen kan fu chen zou yi zao The past watch as I drift along life Quá khứ nhìn tôi phiêu bạc giữa dòng đời 用冷的鋒刃 琴的寂寥 yong leng de feng ren qian de ji liao Using the blade’s cold edge and the zither’s desolation Dùng cán kiếm lạnh buốt và tiếng đàn đìu hiu 寫往事今朝 xie wang shi jin chao To write of past and present events Để viết lên những chuyện quá khứ và hiện tại 古劍 指尖 談笑 gu jian zhi jian tan xiao With the ancient sword against my fingertips, I could talk and laugh cheerfully Cầm cổ kiếm trong tay, tôi có thể tự do đàm tiếu
(music)
人世間有沒有一種解藥 ren shi jian you mei you yi zhong jie yao Is there an antidote within the human realm Hỏi thế gian có một liều thuốc giải 能覆蓋是非恩仇的喧囂 neng fu gai shi fei en chou de xuan xiao That could cover up the noise of rights and wrongs and the debts of gratitude and vengeance? Để có thể bao phủ được những âm vang của thị phi ân thù? 屠俘了焚寂的劍鞘 tu fu le fen ji de jian qiao The sheath that has imprisoned Fenji** Bao kiếm mà đã giam cầm Phần Tịch 斬不斷 這一生的桀驁 zhan bu duan zhe yi sheng de jie ao Can’t sever off its unyielding nature in this lifetime Không thể nào trấn áp được sự không khuất phục của kiếm trong kiếp này
往後是陰霾 往前是山隘 wang hou shi yin mai wang qian shi shan ai Behind me is a dark cloud, before me is a mountain pass Phía sau tôi là một án mây, phía trước tôi là một sơn ải 想跳也跳不開 xiang tiao ye xiao bu kai Wanting to escape yet can’t escape Muốn thoát nhưng lại thoát ra không được 命運再主宰 ming yun zai zhu zai The fate once again dictates my life Vận mệnh lại một lần nữa khống chế cuộc sống của tôi 執著的心也不會更改 zhi zhe de xin ye bu hui geng gai Yet it couldn’t change my stubborn heart Nhưng nó không thể thay đổi được con tim cố chấp của tôi 哪管桑田 哪管滄海 na guan sang tian na guan cang hai It doesn’t matter how much changes occur in time or events Không cần biết tới thế sự thay đổi đến thế nào và thời gian xay vần ra làm sao
聽琴聲瀟瀟 該忘的忘不掉 ting qin sheng xiao xiao gai wang de wang bu diao Listening to the sound of the forlorn zither, I can’t forget what should be forgotten Nghe tiếng đàn đìu hiu khiến không thể nào quên được những chuyện nên quên đi 紅塵 困住我年少 hong chen kun zhu wo nian shao The mortal world has entangled my youth Hồng trần đã vây lấy tuổi thiếu niên của tôi 原諒我藏在心裡燎燎的狂傲 yuan liang wo cang zai xin li liao liao de kuang ao Forgive me for hiding the burning arrogance in my heart Tha thứ cho tôi đã giấu giếm sự cuồng ngạo nóng cháy trong lòng 去戰 面對天地盪浩 qu zhan mian dui tian di dang hao I’ll go and battle the grandiose forces of Heaven and Earth Tôi sẽ đi chiến đấu với những sự hùng vĩ của Thiên Địa
人生也瀟瀟 魂牽夢繞 ren sheng ye xiao xiao hun qian meng rao Life is also full of misery, I’ve been captivated Nhân sanh cũng tràn đầy những sự bất hạnh khiến tôi cũng đã bị cuốn vào 像烈焰燃燒 xiang lie yan ran shao Like a burning, raging flame Giống như ngọn lửa đang cháy bừng 前塵 看浮沉走一遭 qian chen kan fu chen zou yi zao The past watch as I drift along life Quá khứ nhìn tôi phiêu bạc giữa dòng đời 用冷的鋒刃 琴的寂寥 yong leng de feng ren qian de ji liao Using the blade’s cold edge and the zither’s desolation Dùng cán kiếm lạnh buốt và tiếng đàn đìu hiu 寫往事今朝 xie wang shi jin chao To write of past and present events Để viết lên những chuyện quá khứ và hiện tại 古劍 指尖 談笑 gu jian zhi jian tan xiao With the ancient sword against my fingertips, I could talk and laugh cheerfully Cầm cổ kiếm trong tay, tôi có thể tự do đàm tiếu
**Fenji (焚寂) is the ancient sword in the game and TV series hence the term used.
*All translations were done by DTLCT.
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.AcceptRejectRead More
Privacy & Cookies Policy
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.