Song Title: Unpredictable (無常)
Music by: ()
Lyrics by: ()
Key:
Bold = Chinese
Indigo = Pin Yin
Royal Blue = English
Medium Orchid = Vietnamese
悄悄收拾所有希望
qiao qiao shou shi suo you xi wang
Quietly arranging all wishes
Lẳng lặng thu xếp những hy vọng
我在你心理早己經失去份量
wo zai ni xin li zao ji jing shi qu fen liang
In your heart, I have already lost my ground
Anh trong tim của em sớm đã mất hết phân lượng
不吃不睡不敢想 我還能怎麼樣
bu chi bu shui bu gan xiang wo hai neng zen me yang
Not eating, not sleeping, not daring to think what else I could do
Không ăn, không ngủ, không dám nghĩ tới anh còn làm được gì
你的笑容變了樣
ni de xiao rong bian le yang
Your smile has already changed
Nụ cười của em đã thay đổi rồi
我的愛讓你心慌
wo de ai rang ni xin huang
My love has frightened you
Tình yêu của anh đã làm em sợ
聽聽朋友們說的話
ting ting peng you men shuo de hua
Listening to friends’ exchanged words
Lắng nghe bạn bè cùng nhau chuyện trò
每一句我都覺得無關痛癢
mei yi ju wo dou jue de wu guan tong yang
Each sentence, I feel that it’s irrelevant
Mỗi câu anh nghĩ rằng đều không quan trọng
開開心心對著鏡子我不肯定投降
kai kai xin xin dui zhe jing zi wo bu ken ding tou xiang
Happily facing the mirror, I’m uncertain of surrendering
Vui vui vẻ vẻ đứng trước tấm kiếng, anh không chắc rằng đã dầu hàng
就算笑得不勉強 也覺得心灰意涼
jiu suan xiao de bu mian qing ye jue de xin hui yi liang
Even if the smile isn’t forced, I still feel disheartened
Cho dù nụ cười không miễn cưỡng, nhưng lòng cũng đã nản
喔~ 你笑我痴 我恨你傻
woo~ ni xiao wo chi wo hen ni sha
woo~ You laugh at my idiotic, I hate your foolishness
woo~ Em cười anh ngu, anh ghét em khờ
終於都為愛受了傷
zhong yu dou wei ai shou le shang
In the end, it was all due to enduring love’s injury
Nói tóm lại, cũng bởi vì tình yêu làm tổn thương
你說我懂 我給你的
ni shuo wo dong wo gei ni de
Understanding your words, I’ll give you all
Những gì em nói anh đều hiểu, anh sẽ cho em hết
怪只怪世事無常
guai zhi guai shi shi wu chang
The only thing that could be blamed is the world’s unpredictability
Muốn trách chỉ có thể trách rằng thế sự vô thường
喔~ 你是我的 我是你的
woo~ ni shi wo de wo shi ni de
woo~ You’re mine and I’m yours
woo~ Em là của anh và anh là của em
到頭來好夢又一場
dao tou lai hao meng you yi chang
In the end, a good dream is still a dream
Cuối cùng thì mộng đẹp cũng là một giấc mộng
你情我願又怎麼樣
ni qing wo yuan you zen me yang
We’re both willing, so what?
Em tình anh nguyện, có sao đâu?
誰不是為愛荒唐
shui bu shi wei ai huang tang
Who hasn’t been absurd because of love?
Có ai mà chưa vì tình yêu mà hoang đường?
或許世事真的多變
huo xu shi shi zhen de duo bian
Perhaps the world is really full of ever-changing events
Có lẽ thế sự thiệt sự là đa biến
我卻覺得是你無常
wo que jue de shi ni wu chang
Yet I think that it’s you who’s unpredictable
Nhưng anh nghĩ rằng em mới là vô thường
*All translations were done by DTLCT.
1 thought on “Unpredictable by Yang Xuan”