How Could You Allow Me To Be In Sorrow by Michael Wong

(Uploaded by: ying123838)

Song Title: How Could You Allow Me To Be In Sorrow? (你怎麼捨得我難過)

Music & Lyrics by: Huang Pin Yuan (黃品源)

Key:
Bold = Original
Burnt Orange = Pin Yin
Orange  = English
Amber  = Vietnamese

對你的思念
dui ni de si nian
Thinking of you
Nhung nhớ về em
是一天又一天
shi yi tian you yi tian
Each and every day
Là từng ngày rồi lại từng ngày
孤單的我還是沒有改變
gu dan de wo hai shi mei you gan bian
The lonely being that is me, has yet changed
Cô đơn mình anh, chưa hề thay đổi bao giờ
美麗的夢
mei li de meng
The beautiful dream
Giấc mộng tuyệt đẹp
何時才能出現
he shi cai neng chu xian
When will it appear?
Đến bao giờ nó mới xuất hiện?
親愛的你
qin ai de ni
Dearest love
Em yêu dấu ơi
好想再見你一面
hao xiang zai jian ni yi mian
I really want to see you once more
Rất muốn gặp lại em thêm một lần

秋天的風
qiu tian de feng
The autumn breeze
Gió của mùa thu
一陣陣的吹過
yi zhen zhen de chui guo
It continuously blows by
Cứ từng cơn mà thổi qua
想起了去年的這個時候
xiang qi le qu nian de zhe ge shi hou
Remembering back to that one time of that past year
Nhớ lại những giây phút của năm ấy
你的心到底在想些什麼
ni de xin dao di zai xiang xie shen me
What was really in your heart?
Trái tim em thiệt sự đang suy nghĩ những gì?
為甚麼留下這個結局讓我承受
wei shen me liu xia zhe ge jie ju rang wo cheng shou
Why did you leave such an ending for me to bear?
Tại sao lại để lại một kết cuộc như vậy để anh phải chịu đựng?

最愛你的人是我
zui ai ni de ren shi wo
The person whom loved you the most was me
Người yêu em nhứt là anh
你怎麼捨得我難過
ni zen me she de wo nan guo
How could you allow me to wallow in grief?
Sao em nở để anh phải đau lòng?
在我最需要你的時候
zai wo zui xu yao ni de shi hou
At that time when I needed you the most
Trong lúc mà anh cần em nhứt
沒有說一句話就走
mei you shuo yi ju hua jiu zou
You left without a word
Thì em lại không một lời mà bỏ ra đi

最愛你的人是我
zui ai ni de ren shi wo
The person whom loved you the most was me
Người yêu em nhứt là anh
你怎麼捨得我難過
ni zen me she de wo nan guo
How could you allow me to wallow in grief?
Sao em nở để anh phải đau lòng?
對你付出了這麼多
dui ni fu chu le zhe me duo
I’ve done so much for you
Anh đã trao ra cho em không biết là bao nhiêu
你卻沒有感動過
ni que mei you gan dong guo
Yet you’ve never been touched
Nhưng em lại không hề cảm động qua

*All translations were done by DTLCT.