Blog

S Storm

It has been a while since I watched a serious movie. I especially watched this because of Vic. Yes, I liked some of the other cast members too, but when I saw Vic’s name while browsing on Netflix, I had to jump in. And for the record, I didn’t watch the previous movie, Z Storm. Like I said, I was just jumping in for a Vic movie, considering how I haven’t watched him since The Flame’s Daughter. So how was it?

First off, the many familiar faces were making me feel nostalgic for some reason. Then there were the fresh faces to keep the balance with the rest of the audience as well. It was a typical cop movie yet brought forth many interesting characters to crank up the hype for the plot. I especially enjoyed Louis and Julian’s, Luk Sir and Lau Sir, banters at various points. I also loved Ada’s Wong Man Ling’s cleverness and her quick-witted nature. She proved to be a great asset for the team with her deduction skills and her fast reactions at times. Moreover, Tammy Tam’s kickass scenes brought another level of greatness into the movie. We got to see her contribution to the team as an overall when she was with them, but also individually when she was sent to Shenzhen to track a certain lead. It was intense and showed her capabilities at the restaurant. Although she encountered a setback during the fight scene, it showed a realistic side of the situation. That little delay didn’t deter her though since she soon got up after having some help and chased after the two suspects and managed to get their license plate as well.

Perhaps, the weakest link among the many characters and/or cast was Dada Chan’s Ebby Lau. I felt her best scenes were actually with her brother, Lau Sir, and not Vic. The highlight of her appearance (and it showed through her acting) was the part at the bar where she confronted her brother–even if she didn’t say it out directly in regard to their relation, but just told their tragic story from her point of view. Moreover, the scene where she called Luk Sir to the bar wasn’t too much of a scene for her, but it showed that she cared for her brother, despite her tough words previously. It was hard not to soften a bit after witnessing her brother’s devasted state. Her second touching scene with her brother was obviously the scene where he came to negotiate the terms and exchange himself for her. It showed their bond and it made her realize that he had changed, no longer the gambling addict like in the past. He was willing to sacrifice himself for her, that they were family. If I was able to list all the good parts of her, why was she the weakest link, right? I thought her playful scenes were a bit out of place for the rest of the movie–although that was just a part of her character. I felt she was a bit unnatural when she was interacting with Vic’s character, trying to get him to notice her more. Perhaps, her playful side and her carefree nature were what drawn Song Yan Sheun in, and made him realize other things in life. Yet Dada’s performance wasn’t as solid as the scenes that I mentioned above. I liked the serious talk at times that she had with Vic’s character though. In those scenes, she seemed more natural. Perhaps, she wasn’t that good with comedy? I never watched her before so I don’t know. But that was my interpretation when I saw her in this movie.

Although I said Dada was the weakest link in here, she was still crucial to the plot–especially tying back to Vic’s character. However, I felt the most irrelevant character must be Bowie Lam’s Terry Lun. Sure, he was the one who leaked the information to ICAC about the misdeeds within the Jockey Club thus leading to the launch of the investigation in the first place, setting forth a chain of events. Yet I felt if it wasn’t him, it could just be anyone else discovering it and leaking the information out. That same principle applied to the pen that he discovered later thus leading to his death. Anyone else could have discovered and died too and it wouldn’t make a difference if his character wasn’t there. I felt having the character around was just a notch too bloated for the already crowded star-dubbed cast. It didn’t really contribute much to the plot as an overall. It only stretched out some more details and a side distraction regarding Luk Sir’s background. Sure, having his character there made him suspicious and sort of covered up who the real culprit within the club was–as it was revealed near the end. Yet again, as I mentioned before, they could have just plugged in some random person at that club and it would have the same effect. Considering how he wasn’t the main villain–or wasn’t even one of the masterminds of the grand scheme anyway, it was a waste of time for his story arch, to say the least.

The ending? It made me feel like I was choking by the time the final battle scene rolled around. The fact that they teased us with allowing Vic’s character, Song Yan Sheun, to be present for the most crucial moment was clever in some ways. However, it turned out to be a major disappointment as seconds passed and he was out of the picture again. It seemed like a slap in the face for Vic fans. I knew that Luk Sir and Lau Sir were the highlights of the movie, considering how they were introduced and how their story played out later. However, considering how Vic was listed among the top three main leads, I felt it was justified that the rest of us felt robbed. He also appeared first as a setup for the first nerve-racking chase scene and later became the reason for half of the police force’s headaches. Perhaps, having him appearing less throughout created this mysterious aura for him. Yet it didn’t make me feel better with all the teasing throughout with the occasional scenes here and there of his background. Then, it was humanizing him during the scenes with Ebby. To finally, dismissing him completely as another character among all these twisted schemes by the so-called masterminds.

What saved the ending for me was knowing that Shek Sau’s character, Ha Chi Yin, didn’t escape in the end. He was caught by Luk Sir’s team when he was at the airport, attempting to make a clean exit out of the country. If he had escaped, I don’t think anyone would’ve lived it down. But I had to admit having him being the villain was a surprising twist for me, considering how I was betting (pun intended) Bowie Lam’s character to be the villain-aka the one being in cahoot with the other dude.

So recommended? I felt it was a really good movie on its own. Since I didn’t watch the other movies relating to the theme–as said before, I can’t comment. But by itself, it was good. It was just not a good movie to catch for Vic fans. Sure, his role was unique in its own way. I felt he lived up to the challenge of taking on yet another role in a serious movie. However, if you were fangirling, there was no point, lol. Let’s face it, any fangirl would be greedy to want more of their favorites. I’m guilty of that too and I’m not going to lie.

*All images were collected around the net hence belonging to their rightful owners.

Advertisements

Infatuation A Whole Life by Leon Lai

(Uploaded by: Jonison Anggatra)

Song Title: Infatuation A Whole Life (一生痴心)

Lyricist: Liu Yu Rui (刘虞瑞)

Composer: Zhou Zhi Ping (周治平)

Key:
Bold = Chinese
Green = Pin Yin
Sea Green = English
Teal = Vietnamese

看歲月如夢 聽誓言如風 回首往事已朦朧
kan sui yue ru meng   ting shi yan ru feng   hui shou wang shi yi meng long
Seeing the years passing by like a dream, hearing the vows uttered like that of the wind moving, recalling the past yet it has faded
Nhìn năm tháng thôi đưa như là giấc mơ, lắng nghe lời thề như gió thổi, hồi tưởng lại dĩ vãng như đã nhạt nhoà
為你喝的酒 為你忍的痛 誰記得誰願帶走
wei ni he de jiu   wei ni ren de tong   shui ji di shui yuan dai zhou
All the wine that was drank because of you, all the pain that was endured because of you, who still remember and who is willing to take it away?
Những giọt rượu vì em mà uống, những nổi đau vì em mà chịu đựng, ai vẫn còn nhớ và ai lại tình nguyện mang theo?
用一身傷口 換一夜寂寞 不該為愛再停留
yong yi shen shang kou   huan yi ye ji mo   bu gai wei ai zai ting liu
Using a body full of wounds to exchange a night of loneliness, don’t let love repress your steps
Dùng tấm thân đầy thương tích để đổi lại một đêm cô đơn, đừng để vì tình yêu mà dừng chân lại
放開你的手 面對我的愁 無力分辨是對是錯
fang kai ni de shou   mian dui wo de chou   wu li fen bian shi dui shi cuo
Loosen your hands and face my sorrows since I no longer have the energy to distinguish right from wrong
Hãy thả lõng đôi tay em ra và đối diện với nỗi sầu của tôi, tôi đã không còn sức để phân biệt được đúng hay sai
站在飄著細雨的街口 讓這往事歷歷上心頭
zhan zai piao zhe xi yu de jie kou   rang zhe wang shi li li shang xin tou
Standing at a street corner with rain falling lightly, allowing past memories to appear within heart
Đứng tại gốc phố đầy những hạt mưa bay bay, để cho những chuyện dĩ vãng hiện rõ trong lòng

曾是我期待已久的溫柔 為何又從我手中灑落
ceng shi wo qi dai yi jiu de wen rou   wei he you cong wo shou zhong sa luo
The gentleness that I’ve long craved, why has it fled from within reach?
Sự ôn nhu mà tôi đã ao ước từ lâu, sao lại vuột khỏi tằm tay?
誰知道我一生痴心一場夢 你又忍心讓我夢醒成空
shui zhi dao wo yi sheng chi xin yi chang meng   ni you ren xin rang wo meng xing cheng kong
Who knows that my infatuation of a lifetime has turned into a dream? How could you cruelly let my dream turned into nothingness?
Ai biết được cả đời si tình của tôi chỉ là một giấc mơ? Sao em lại nhẫn tâm để tôi mộng tỉnh thành không?
我甘心付出所有 請願承受折磨 留不下你為我守候
wo gan xin fou chu suo you   qing yuan cheng shou zhe mo   liu bu xia ni wei wo shou hou
I’m willing to give everything, willing to endure all the tortures, not able to let go of what you’d done for me
Tôi cam tâm trao ra tất cả, tình nguyện nhận lấy giày vò, buông xuống không được những gì em đã làm cho tôi
一生痴心一場夢 終究還是難脫命運捉弄
yi sheng chi xin yi chang meng   zhong jiu hai shi nan tuo ming yun zhuo nong
A lifetime of infatuation has turned into a dream; in the end, I wasn’t able to escape fate’s cruel joke
Cả đời si tình đã thành một giấc mơ, cuối cùng cũng khó thoát được bị vận mệnh trớ trêu
當春雨秋風走過 當你驀然回首 是否你會告訴自己 深愛過我
dang chun yu qiu feng zou guo   dang ni mo ran hui shou   shi fou ni hui gao su zi ji   shen ai guo wo
The moment when the spring rain and the autumn wind had passed, when you suddenly turned around, was it because you’ve told yourself that you’ve once loved me deeply?
Lúc mưa xuân gió thu trôi qua, lúc em bỗng nhiên quay đầu nhìn lại, phải chăng em đang nói với mình rằng đã từng yêu tôi sâu đậm?

*All translations were done by DTLCT.

Top 50 Actors and Actresses of 2019

(image credit: as marked)

This list combines both female and male artists–and it’s top 50 so some from the other lists might not make this one.

Translations:

1. Zhu Yi Long / Chu Nhứt Long

2. Deng Lun / Đặng Luân

3. Yang Zi / Dương Tử

4. Zanilia Zhao Li Ying / Triệu Lệ Dĩnh

5. Jackson Yee / Dịch Dương Thiên Tỉ

6. Xiao Zhan / Tiêu Chiến

7. Yang Mi / Dương Mịch

8. Wang Yi Bo / Vương Nhứt Bác

9. Di Li Re Ba / Địch Lệ Nhiệt Ba

10. Ju Jing Yi / Cúc Tịnh Y

11. Yang Yang / Dương Dương

12. Hu Ge / Hồ Ca

13. Li Xian / Lý Hiện

14. Luo Yun Xi / La Vân Hy

15. Lin Qin / Lý Thấm

16. Wang Jun Kai / Vương Tuấn Khải

17. Luo Jin / La Tấn

18. Lay Zhang Yi Xing / Trương Nghệ Hưng

19. Tiffany Tang Yan / Đường Yên

20. Jin Dong / Cận Đông

21. Li Yi Feng / Lý Dịch Phong

22. Angel Wang / Vương Âu

23. Cecilia Liu Shi Shi / Lưu Thi Thi

24. Victoria Song / Tống Tây

25. Alan Yu / Vu Mông Lung

26. Tamia Liu Tao / Lưu Đào

27. Zheng Shuang / Trịnh Sảng

28. Liu Hao Ran / Lưu Hạo Nhiên

29. Guli Nazha / Cổ Lực Na Trát

30. Wang Kai / Vương Khải

31. Angel Zhao / Triệu Kim Mạch

32. Guan Xiao Tong / Quan Hiểu Đồng

33. Roy Wang / Vương Nguyên

34. Zhang Ruo Yun / Trương Nhược Quân

35. William Chan / Trần Vỹ Đình

36. Xu Kai / Hứa Khải

37. Huang Zi Tao / Hoàng Tử Thao

38. Jiang Shu Ying / Giang Sơ Ảnh

39. Ray Ma Tian Yu / Mã Thiên Vũ

40. Li Yi Tong / Lý Nhứt Đồng

41. Xing Fei / Hình Phi

42. Yang Chao Yue / Dương Siêu Việt

43. William Feng Shao Feng / Phùng Thiệu Phong

44. Vin Zhang / Trương Bân Bân

45. Yukee Chen / Trần Ngọc Kỳ

46. Zhu Ya Wen / Chu Á Văn

47. Lei Jia Yin / Lôi Giai Âm

48. Jiang Xin / Tưởng Hân

49. Lu Han / Lộc Hàm

50. Wendy Zhang / Trương Tử Phong

Top 50 Actresses of 2019

 

(image credit: as marked)

Translations:

  1. Yang Zi / Dương Tử

  2. Zanilia Zhao Li Ying / Triệu Lệ Dĩnh

  3. Yang Mi / Dương Mịch

  4. Di Li Re Ba / Địch Lệ Nhiệt Ba

  5. Ju Jing Yi / Cúc Tịnh Y

  6. Lin Qin / Lý Thấm

  7. Tiffany Tang Yan / Đường Yên

  8. Angel Wang / Vương Âu

  9. Cecilia Liu Shi Shi / Lưu Thi Thi

  10. Victoria Song / Tống Tây

  11. Tamia Liu Tao / Lưu Đào

  12. Zheng Shuang / Trịnh Sảng

  13. Guli Nazha / Cổ Lực Na Trát

  14. Angel Zhao / Triệu Kim Mạch

  15. Guan Xiao Tong / Quan Hiểu Đồng

  16. Jiang Shu Ying / Giang Sơ Ảnh

  17. Li Yi Tong / Lý Nhứt Đồng

  18. Xing Fei / Hình Phi

  19. Yang Chao Yue / Dương Siêu Việt

  20. Yukee Chen / Trần Ngọc Kỳ

  21. Jiang Xin / Tưởng Hân

  22. Wendy Zhang / Trương Tử Phong

  23. Angelababy / Yang Ying / Dương Dĩnh

  24. Lareina Song / Tống Tổ Nhi

  25. Xin Zhi Lei / Tân Chỉ Lôi

  26. Zhou Dong Yu / Châu Đông Vũ

  27. Tong Li Ya / Đồng Lệ Á

  28. Zhang Xue Ying / Trương Tuyết Nghênh

  29. Amanda Qin / Tần Hải Lộ

  30. @@@@

  31. Bridgette Qiao Xin / Kiều Hân

  32. Crystal Liu Yi Fei / Lưu Diệc Phi

  33. Yao Chen / Diêu Thần

  34. Zhao Lu Si / Triệu Lộ Tư

  35. Yoona

  36. Shen Yue / Thẩm Nguyệt

  37. Olivia Wang Zi Wen / Vương Tử Văn

  38. Stephy Qi Wei / Thích Vy

  39. Bai Lu / Bạch Lộc

  40. Crystal Zhang Tian Ai / Trương Thiên Ái

  41. Ma Yi Li / Mã Y Lợi

  42. Sally Jing Tian / Cảnh Điềm

  43. Song Yi / Tống Dật

  44. Lulu Xuan / Tuyên Lộ

  45. Sandra Ma / Mã Tư Thuần

  46. Fan Bing Bing / Phạm Băng Băng

  47. Meng Zi Yi / Mạnh Tử Nghi

  48. Yan Ni / Diêm Ni

  49. Wu Jin Yan / Ngô Cẩn Ngôn

  50. Li Nian / Lý Niệm

Top 50 Actors of 2019

(image credit: as marked)

Translations:

1. Zhu Yi Long / Chu Nhứt Long

2. Deng Lun / Đặng Luân

3. Jackson Yee / Dịch Dương Thiên Tỉ

4. Xiao Zhan / Tiêu Chiến

5. Wang Yi Bo / Vương Nhứt Bác

6. Yang Yang / Dương Dương

7. Hu Ge / Hồ Ca

8. Li Xian / Lý Hiện

9. Luo Yun Xi / La Vân Hy

10. Wang Jun Kai / Vương Tuấn Khải

11. Luo Jin / La Tấn

12. Lay Zhang Yi Xing / Trương Nghệ Hưng

13. Jin Dong / Cận Đông

14. Li Yi Feng / Lý Dịch Phong

15. Alan Yu / Vu Mông Lung

16. Liu Hao Ran / Lưu Hạo Nhiên

17. Wang Kai / Vương Khải

18. Roy Wang / Vương Nguyên

19. Zhang Ruo Yun / Trương Nhược Quân

20. William Chan / Trần Vỹ Đình

21. Xu Kai / Hứa Khải

22. Huang Zi Tao / Hoàng Tử Thao

23. Ray Ma Tian Yu / Mã Thiên Vũ

24. William Feng Shao Feng / Phùng Thiệu Phong

25. Vin Zhang / Trương Bân Bân

26. Zhu Ya Wen / Chu Á Văn

27. Lei Jia Yin / Lôi Giai Âm

28. Lu Han / Lộc Hàm

29. Shawn Dou / Đậu Kiêu

30. Jia Nai Liang / Giả Nại Lương

31. Zhang Jia Yi / Trương Gia Dịch

32. Zhang Yi / Trương Dịch

33. Lai Guan Lin / Lại Quán Lâm

34. Chen Xiao / Trần Hiểu

35. Wu Lei / Ngô Lỗi

36. Xing Zhao Lin / Hình Chiêu Lâm

37. Johnny Bai / Bạch Vũ

38. Guo Jing Fei / Quách Kinh Phi

39. Zhang Yi Shan / Trương Nhứt Sơn

40. Bai Jing Ting / Bạch Kính Đình

41. Yang Shuo / Dương Thước

42. Kenny Lin Geng Xin / Lâm Canh Tân

43. Xu Wei Zhou / Hứa Ngụy Châu

44. Joseph Zeng / Tăng Thuấn Hy

45. Johnny Huang / Huỳnh Cảnh Du

46. Wallace Huo / Hoắc Kiến Hoa

47. Huang Lei / Huỳnh Lỗi

48. Jeremy Jones / Từ Chính Hy

49. Hu Yi Tian / Hồ Nhứt Thiên

50. Jin Han / Kim Hàn