(Uploaded by: symsym26)
Song Title: Dare To Love (去愛吧)
Music by: Zuo Luo Wang (佐羅王)
Lyrics by: Wang Zhong Yan (王中言)
Key:
Bold = Chinese
Navy Blue = Pin Yin
Royal Blue = English
Grayish Blue = Vietnamese
空白的一封信 不愛的一顆心
kong bai de yi feng xin bu ai de yi ke xin
A blank letter, a loveless heart
Một lá thư trống không, một trái tim không có tình yêu
遺忘的一句話 刺痛著我的沉默
yi wang de yi ju hua ci tong zhe wo de chen mo
A forgotten phrase, pricking my silence
Một câu nói đã bị lãng quên, nó đang châm vào sự yên lặng của tôi
我獲得什麼 又失去了什麼
wo huo de shen me you shi qu le shen me
What have I received? And what have I lost?
Tôi đã nhận được những gì? Và tôi đã mất đi những gì?
誰也都無法形容
shui ye dou wu fa xing rong
No one could describe it
Ai cũng không thể nào hình dung được
鏡子裡的臉孔 練習著新的笑容
jing zi li de lian kong lian xi zhe xin de xiao rong
The face in the mirror is practicing a new smile
Khuôn mặt trong tấm gương đang luyện tập một nụ cười mới
昨天的夢墜落 卻開始我新的自由
zuo tian de meng zhui luo que kai shi wo xin de zi you
Yesterday’s dream has fallen; nevertheless, my new freedom is starting
Giấc mộng hôm qua đã lặn xuống, nhưng sự tự do mới của tôi đã bắt đầu
誰還沒有走 誰還為我停留
shui hai mei you zou shui hai wei wo ting liu
Who hasn’t left yet? Who is still staying because of me?
Ai vẫn còn chưa đi? Ai vẫn còn vì tôi mà ở lại?
靜靜聽我訴說
jing jing ting wo su shuo
Silently listen to what I have to say
Hãy lẳng lặng mà nghe những gì tôi nói
是否我張開雙手 一定就能夠
shi fou wo zhang kai shuang shou yi ding jiu neng gou
If I extend my hands, then I can definitely achieve
Nếu mà tôi dang hai tay ra thì tôi nhứt định sẽ làm nên được
去愛吧 沒有疑惑 擁抱到盡頭
qu ai ba mei you yi huo yong bao dao jin tou
Go and love! Don’t be suspicious, just embrace it until the end
Hãy yêu đi! Đừng nghi ngờ gì hết, hãy ôm lấy nó cho đến phút cuối cùng
是否我再愛一次 一定就能夠
shi fou wo zai ai yi ci yi ding jiu neng gou
If I could love once more, then I can definitely achieve
Nếu mà tôi có thể yêu thêm mọt lần nũa thì tôi sẽ nhứt định làm nên được
看見溫柔的你 還在那苦苦的守候
kan jian wen rou de ni hai zai na ku ku de shu hou
Seeing your gentleness, how you’re still strenuously keeping watch
Nhìn thấy sự ôn hoà của em, cứ mãi vất vả trông nom
是否我承認脆弱 一定就能夠
shi fou wo cheng ren cui ruo yi ding jiu neng gou
If I admit my vulnerabilities, then I can definitely achieve
Nếu mà tôi thừa nhận sự yếu đuối của mình thì tôi sẽ làm nên được
去愛吧 不再顫抖 不需要放手
qu ai ba bu zai chan dou bu xu yao fang shou
Go and love! Stop shivering, don’t give up
Hãy yêu đi! Đừng rung rẩy nữa, đừng nên bỏ cuộc
我望著你的天空 幸福的彩虹
wo wang zhe ni de tian kong xing fu de cai hong
I see that your world is full of blissful rainbows
Tôi nhìn thấy khung trời của em đầy cầu vồng hạnh phúc
是否那熟悉畫面裡 依然有我
shi fou na shu xi hua mian li yi ran you wo
Is that familiar face inside the picture still me?
Khuôn mặt quen thuộc trong bức họa có phải vẫn là tôi không?
(music)
鏡子裡的臉孔 練習著新的笑容
jing zi li de lian kong lian xi zhe xin de xiao rong
The face in the mirror is practicing a new smile
Khuôn mặt trong tấm gương đang luyện tập một nụ cười mới
昨天的夢墜落 卻開始我新的自由
zuo tian de meng zhui luo que kai shi wo xin de zi you
Yesterday’s dream has fallen; nevertheless, my new freedom is starting
Giấc mộng hôm qua đã lặn xuống, nhưng sự tự do mới của tôi đã bắt đầu
誰還沒有走 誰還為我停留
shui hai mei you zou shui hai wei wo ting liu
Who hasn’t left yet? Who is still staying because of me?
Ai vẫn còn chưa đi? Ai vẫn còn vì tôi mà ở lại?
靜靜聽我訴說
jing jing ting wo su shuo
Silently listen to what I have to say
Hãy lẳng lặng mà nghe những gì tôi nói
是否我張開雙手 一定就能夠
shi fou wo zhang kai shuang shou yi ding jiu neng gou
If I extend my hands, then I can definitely achieve
Nếu mà tôi dang hai tay ra thì tôi nhứt định sẽ làm nên được
去愛吧 沒有疑惑 擁抱到盡頭
qu ai ba mei you yi huo yong bao dao jin tou
Go and love! Don’t be suspicious, just embrace it until the end
Hãy yêu đi! Đừng nghi ngờ gì hết, hãy ôm lấy nó cho đến phút cuối cùng
是否我再愛一次 一定就能夠
shi fou wo zai ai yi ci yi ding jiu neng gou
If I could love once more, then I can definitely achieve
Nếu mà tôi có thể yêu thêm mọt lần nũa thì tôi sẽ nhứt định làm nên được
看見溫柔的你 還在那苦苦的守候
kan jian wen rou de ni hai zai na ku ku de shu hou
Seeing your gentleness, how you’re still strenuously keeping watch
Nhìn thấy sự ôn hoà của em, cứ mãi vất vả trông nom
是否我承認脆弱 一定就能夠
shi fou wo cheng ren cui ruo yi ding jiu neng gou
If I admit my vulnerabilities, then I can definitely achieve
Nếu mà tôi thừa nhận sự yếu đuối của mình thì tôi sẽ làm nên được
去愛吧 不再顫抖 不需要放手
qu ai ba bu zai chan dou bu xu yao fang shou
Go and love! Stop shivering, don’t give up
Hãy yêu đi! Đừng rung rẩy nữa, đừng nên bỏ cuộc
我望著你的天空 幸福的彩虹
wo wang zhe ni de tian kong xing fu de cai hong
I see that your world is full of blissful rainbows
Tôi nhìn thấy khung trời của em đầy cầu vồng hạnh phúc
是否那熟悉畫面裡 依然有我
shi fou na shu xi hua mian li yi ran you wo
Is that familiar face inside the picture still me?
Khuôn mặt quen thuộc trong bức họa có phải vẫn là tôi không?
把痛上鎖 重新來過
ba tong shang suo zhong xin lai guo
Lock up all the pain and start over
Hãy khóa lại những đau thương và làm lại từ đầu
是否能夠愛到底再也不必回頭
shi fou neng gou ai dao di zai ye bu bi hui tou
If you could love to the fullest, then don’t look back
Nếu mà có thể yêu đến cùng thì đừng quay đầu nhìn lại nữa
往事如夢 不再淚流
wang shi ru meng bu zai lei liu
The past is like a dream, don’t shed tears again
Chuyện xưa như mộng, đừng nên khóc vì nó nữa
明天的故事開始等待新的未來
ming tian de gu shi kai shi deng dai xin de wei lai
Tomorrow’s tales are starting to wait for a new future
Câu chuyện của ngày mai đang bắt đầu chờ đợi một tương lai mới
(music)
是否我張開雙手 一定就能夠
shi fou wo zhang kai shuang shou yi ding jiu neng gou
If I extend my hands, then I can definitely achieve
Nếu mà tôi dang hai tay ra thì tôi nhứt định sẽ làm nên được
去愛吧 沒有疑惑 擁抱到盡頭
qu ai ba mei you yi huo yong bao dao jin tou
Go and love! Don’t be suspicious, just embrace it until the end
Hãy yêu đi! Đừng nghi ngờ gì hết, hãy ôm lấy nó cho đến phút cuối cùng
是否我再愛一次 一定就能夠
shi fou wo zai ai yi ci yi ding jiu neng gou
If I could love once more, then I can definitely achieve
Nếu mà tôi có thể yêu thêm mọt lần nũa thì tôi sẽ nhứt định làm nên được
看見溫柔的你 還在那苦苦的守候
kan jian wen rou de ni hai zai na ku ku de shu hou
Seeing your gentleness, how you’re still strenuously keeping watch
Nhìn thấy sự ôn hoà của em, cứ mãi vất vả trông nom
是否我承認脆弱 一定就能夠
shi fou wo cheng ren cui ruo yi ding jiu neng gou
If I admit my vulnerabilities, then I can definitely achieve
Nếu mà tôi thừa nhận sự yếu đuối của mình thì tôi sẽ làm nên được
去愛吧 不再顫抖 不需要放手
qu ai ba bu zai chan dou bu xu yao fang shou
Go and love! Stop shivering, don’t give up
Hãy yêu đi! Đừng rung rẩy nữa, đừng nên bỏ cuộc
我望著你的天空 幸福的彩虹
wo wang zhe ni de tian kong xing fu de cai hong
I see that your world is full of blissful rainbows
Tôi nhìn thấy khung trời của em đầy cầu vồng hạnh phúc
是否那熟悉畫面裡 依然有我
shi fou na shu xi hua mian li yi ran you wo
Is that familiar face inside the picture still me?
Khuôn mặt quen thuộc trong bức họa có phải vẫn là tôi không?
*All translations were done by DTLCT.