(Uploaded by: Nguyễn Tuấn Vinh)
Vietnamese Title: Nỗi Nhớ (Noi Nho)
English Translation: Longing
Composer/ Lyricist: Minh Thụy (Minh Thuy)
Có nỗi nhớ bao đêm anh thầm giấu
There’s this longing I’ve been secretly hiding
Vây quanh anh bao nhiêu nỗi sầu
Surrounding me with its infinite sorrows
Phải chăng ngày qua anh đã dối gian nhiều
Is it because of how I’ve been deceitful in the past?
Để giờ đây một mình anh với nỗi nhớ
Henceforth, now I’m alone with this longing
Sao quên đi tháng năm ta gần nhau
How could the months and years that we’ve spent together be forgotten so easily?
Bao yêu thương quanh ta lấp đầy
The presence of love is so overwhelming
Giờ thôi người đi mang hết những yêu thương
Now that you’re leaving, you’ve taken along with you all the love
Phải chăng em không còn yêu?
Is it because you no longer love?
Những phút giây ngày ấy
The moments of that day
Những dấu yêu còn đây
The traces of love are still visible
Cớ sao vụt bay?
How could it fly away just like that?
Tình yêu đã lỡ thật rồi
Love is really gone just like that
Vẫn cứ ngỡ em nơi đây
Still believing that you’re here
Vẫn cứ ngỡ chưa chia tay
Still believing that we haven’t broken up
Vẫn hay em đang gần bên anh
Still under the acknowledgement that you’re by my side
Cố giấu đi niềm nhớ
Trying to hide the longing
Cho qua ngày bơ vơ
To forget the loneliness
Có chăng lầm lỡ
Perhaps the lost was
Vì anh chẳng biết đợi chờ
Due to the fact that I didn’t know how to wait
Đến phút cuối em ra đi
‘Til the last minute that you’re leaving
Nuốt nước mắt khi chia ly
Swallowing back tears during the separation
Người đi, giờ mình anh với nỗi nhớ chơi vơi
Since your departure, I’m left with intense longings
Bao đêm khóc thầm
Along with the endless nights in silent tears
(music)
Có nỗi nhớ bao đêm anh thầm giấu
There’s this longing I’ve been secretly hiding
Vây quanh anh bao nhiêu nỗi sầu
Surrounding me with its infinite sorrows
Phải chăng ngày qua anh đã dối gian em
Is it because of how I’ve deceived you in the past?
Để giờ đây một mình anh với nỗi nhớ
Henceforth, now I’m alone with this longing
Sao quên đi tháng năm ta gần nhau
How could the months and years that we’ve spent together be forgotten so easily?
Bao yêu thương quanh ta lấp đầy
The presence of love is so overwhelming
Giờ thôi người đi mang hết những yêu thương
Now that you’re leaving, you’ve taken along with you all the love
Phải chăng em không còn yêu?
Is it because you no longer love?
Những phút giây ngày ấy
The moments of that day
Những dấu yêu còn đây
The traces of love are still visible
Cớ sao vụt bay?
How could it fly away just like that?
Tình yêu đã lỡ thật rồi
Love is really gone just like that
Vẫn cứ ngỡ em nơi đây
Still believing that you’re here
Vẫn cứ ngỡ chưa chia tay
Still believing that we haven’t broken up
Vẫn hay em đang gần bên anh
Still under the acknowledgement that you’re by my side
Cố giấu đi niềm nhớ
Trying to hide the longing
Cho qua ngày bơ vơ
To forget the loneliness
Có chăng lầm lỡ
Perhaps the lost was
Vì anh chẳng biết đợi chờ
Due to the fact that I didn’t know how to wait
Đến phút cuối em ra đi
‘Til the last minute that you’re leaving
Nuốt nước mắt khi chia ly
Swallowing back tears during the separation
Người đi, giờ mình anh với nỗi nhớ chơi vơi
Since your departure, I’m left with intense longings
Bao đêm khóc thầm
Along with the endless nights in silent tears
(music)
Khi yêu nhau em luôn nói bên nhau dài lâu
During the times we’ve loved each other, you’ve often said we’ll be together forever
Và khi xa nhau em không nói với anh một câu
And upon our separation, you didn’t even utter one phrase to me
Lặng thầm đi mãi…
Only walked away silently…
Những phút giây ngày ấy
The moments of that day
Những dấu yêu còn đây
The traces of love are still visible
Cớ sao vụt bay?
How could it fly away just like that?
Tình yêu đã lỡ thật rồi
Love is really gone just like that
Vẫn cứ ngỡ em nơi đây
Still believing that you’re here
Vẫn cứ ngỡ chưa chia tay
Still believing that we haven’t broken up
Vẫn hay em đang gần bên anh
Still under the acknowledgement that you’re by my side
Cố giấu đi niềm nhớ
Trying to hide the longing
Cho qua ngày bơ vơ
To forget the loneliness
Có chăng lầm lỡ
Perhaps the lost was
Vì anh chẳng biết đợi chờ
Due to the fact that I didn’t know how to wait
Đến phút cuối em ra đi
‘Til the last minute that you’re leaving
Nuốt nước mắt khi chia ly
Swallowing back tears during the separation
Người đi, giờ mình anh với nỗi nhớ chơi vơi
Since your departure, I’m left with intense longings
Bao đêm khóc thầm
Along with the endless nights in silent tears
Giờ còn mình anh với nỗi nhớ chơi vơi
Now I’m the only one left with intense longings
Bao đêm khóc thầm…
Along with the endless nights in silent tears…
*All English translations were done by DTLCT.
1 thought on “Noi Nho by Phung Ngoc Huy”