Xiao Qiao’s Wedding

Last weekend was actually Xiao Qiao’s wedding. I previously saw pictures but was confused since aside from her pictures, others didn’t post anything. I thought I misunderstood or it was for a show. But then last weekend’s updates clarified everything and it was very exciting.

The majority of the J-Star family came to support and celebrate with her. In fact, the other members of the 7 Flowers were her bridesmaids. The best men were Johnny Yan and Sam Wang from 183 Club and GINO from K-One. From other pictures, there were other pairings as well.

Of course, there were also other non-J-Star members whom came.

Liang Zhe was seen next to Ehlo at the reception.

Jun Ya, Derek Chen, and Ada Pan posed together at one point.

My favorite one must be of Doris and Sam, lol. Because she said the “before picture” was closer to their real life selves. She paired with Sam so Johnny and Jade were paired together (just like some past events).

Anyway, it was a huge event yet was also heartwarming in many ways and brought back memories for those previously following J-Star events. And I only posted up some pictures from the people I do follow so I don’t know the rest of the details. Also, some people I follow didn’t post up pictures so I wasn’t sure if they were there or not.

*Images credit: Joyce Zhao, Doris Lai, Sam Wang, Ehlo Huang, GINO Tsai, Tony Sun, Derek Chen, and Zhao Jun Ya

Advertisements

Love On Sale by 183 Club

Song Title: Love On Sale (愛情特賣)

Lyrics by: Ke Cheng Xiong (柯呈雄)

Music by: VJ – James Chu and Lars Quang

Key:
Bold = Original Lyrics
Maroon = Pin Yin
Blue: Jacky
Golden: Ehlo
Pink: Johnny
Green: Ming Dao
Purple: Sam
Red-Violet: Xiao Qiao
Teal: Chorus

我覺得有點點悲哀
wo jue de you dian dian bei ai
I’m a feeling a little sad
Tôi cảm giác rằng có một chút đỉnh bi ai
給你的愛 卻被判出局
gei ni de ai   que bei pan chu ju
I’ve given you my love yet was eliminated
Tôi cho em tình yêu nhưng lại bị loại ra khỏi cuộc
我低聲問著Can We Try
wo di sheng wen zhe can we try
I asked softly, “Can we try?”
Tôi thì thầm hỏi rằng, “Chúng ta có thể thử không?”
殘酷的給了我答案 Wowo No
can ku de gei le wo da an wowo no
You’ve cruelly responded with, “No.”
Em tàn nhẫn đáp lại rằng, “Không.”

如何才能把你忘記 (我想忘了你)
ru he cai neng ba ni wang ji   wo xiang wang le ni
What could I do to forget you? (I want to forget you)
Làm sao mới đem em mà quên đi được? (Tôi muốn quên đi em)
不想再為了你歇斯底里 (Can U See it Baby)
bu xiang zai wei le ni xie si di li   can u see it baby
I don’t want to be hysterical anymore because of you (Can you see it, baby?)
Tôi không muốn vì em mà bị mắc chứng cuồng loạn nữa (Em yêu, em có thấy được không?)
到哪裡找個真正的愛
dao na li zhao ge zhen zheng de ai
Where could I find true love?
Đến nơi nào mới tìm được tình yêu chân thật đây?
徹底把你給取代 愛情特賣
che di ba ni gei qu dai   ai qing te mai
Thoroughly replacing you, selling love
Triệt để đem em đi thay thế, bán đi tình yêu

祝你開心 Please Don’t…
zhu ni kai xin   please don’t
Wishing you happiness, please don’t
Chúc em vui vẻ, xin đừng…
It’s Happy Anniversary
It’s Happy Anniversary
Đây là ngày kỷ niệm vui vẻ
但受傷的我卻不開心
dan shou shang de wo que bu kai xin
Yet I, whom had endured pain, am not happy
Nhưng tôi, người đã từng chịu đựng đau khổ, không được vui
廉價的愛情是贈品
lian jia de ai qing shi zeng pin
Cheap love is like a giveaway item
Tình yêu rẻ giá giống như là tặng phẩm vậy
最低的折扣是同情 Wowo No
zui di de zhe kou shi tong qing wowo no
The lowest discount is pity
Giảm giá thấp nhứt là sự thương hại

如何才能把你忘記 (我想忘了你)
ru he cai neng ba ni wang ji   wo xiang wang le ni
What could I do to forget you? (I want to forget you)
Làm sao mới đem em mà quên đi được? (Tôi muốn quên đi em)
不想再為了你歇斯底里 (Can U See it Baby)
bu xiang zai wei le ni xie si di li   can u see it baby
I don’t want to be hysterical anymore because of you (Can you see it, baby?)
Tôi không muốn vì em mà bị mắc chứng cuồng loạn nữa (Em yêu, em có thấy được không?)
到哪裡找個真正的愛
dao na li zhao ge zhen zheng de ai
Where could I find true love?
Đến nơi nào mới tìm được tình yêu chân thật đây?
徹徹底底給取代Don’t Hurt Me No More
che che di di gei qu dai don’t hurt me no more
Thoroughly replacing you, don’t hurt me anymore
Triệt để đem em đi thay thế, đừng tổn thương tôi thêm nữa

不要說什麼要天長地久 說你愛我
bu yao shuo shen me yao tian zhang di jiu   shuo ni ai wo
Don’t say things like “eternity”, say that you love me
Đừng nói những lời như muốn được thiên trường địa cửu, hãy nói rằng em yêu tôi
不要說什麼愛己經被偷 不要騙我
bu yao shuo shen me ai ji jing bei tou   bu yao pian wo
Don’t say things like love has been stolen, don’t deceive me
Đừng nói những lời như tình yêu đã bị đánh cắp, đừng lừa gạt tôi
不要說什麼它很不值得 這算什麼
bu yao shuo shen me ta hen bu zhi de   zhe suan shen me
Don’t say things like, “It’s not worth it”, how could it be calculated?
Đừng nói những lời như nó không xứng đáng, nó làm sao mà tính toán được?
不要說什麼要天長地久 說你愛我
bu yao shuo shen me yao tian zhang di jiu   shuo ni ai wo
Don’t say things like “eternity”, say that you love me
Đừng nói những lời như muốn được thiên trường địa cửu, hãy nói rằng em yêu tôi
Oh No…Don’t Hurt Me Any More
Oh no…don’t hurt me anymore
Không…đừng tổn thương tôi thêm nữa

各位女士各位先生
ge wei nv shi ge wei xian sheng
Ladies and gentlemen
Kính thưa quý vị
歡迎蒞臨今天的愛情特賣會
huan ying li lin jin tian de ai qing te mai hui
Welcome to today’s “Love On Sale” event
Hoan nghinh quang lâm hội “Mua Bán Tình Yêu” của hôm nay
我們保證價格超低
wo men bao zheng jia ge chao di
We guarantee that the price is the lowest
Chúng tôi bảo đảm giá cả là rẻ nhứt
品質絕對讓你滿意
pin zhi jue dui rang ni man yi
You will be fully satisfied with the quality
Phẩm chất tuyệt đối sẽ khiến cho quý vị vừa ý
還要送你超多超值的贈品
hai yao song ni chao duo chao zhi de zeng pin
We also want to give you a lot of worthy complimentary items
Chúng tôi còn muốn cho thêm quý vị nhiều tặng phẩm đáng giá
不要傷心不要不開心
bu yao shang xin bu yao bu kai xin
Don’t be hurt, don’t be unhappy
Đừng đau lòng, đừng có không được vui
好好的紀念你的愛情 瘋狂的Shopping
hao hao de ji nian ni de ai qing   feng kuang de shopping
Carefully commemorate your love by exercising your shopping madness
Hãy thích đáng mà ôn lại kỷ niệm tình yêu bằng cách mua sắm điên cuồng

如何才能把你忘記
ru he cai neng ba ni wang ji
What could I do to forget you?
Làm sao mới đem em mà quên đi được?
不想再為了你歇斯底里
bu xiang zai wei le ni xie si di li 
I don’t want to be hysterical anymore because of you
Tôi không muốn vì em mà bị mắc chứng cuồng loạn nữa
到哪裡找個真正的愛
dao na li zhao ge zhen zheng de ai
Where could I find true love?
Đến nơi nào mới tìm được tình yêu chân thật đây?
徹底把你給取代 愛情特賣
che di ba ni gei qu dai   ai qing te mai
Thoroughly replacing you, selling love
Triệt để đem em đi thay thế, bán đi tình yêu

如何才能把你忘記 (我想忘了你)
ru he cai neng ba ni wang ji   wo xiang wang le ni
What could I do to forget you? (I want to forget you)
Làm sao mới đem em mà quên đi được? (Tôi muốn quên đi em)
不想再為了你歇斯底里 (Can U See it Baby)
bu xiang zai wei le ni xie si di li   can u see it baby
I don’t want to be hysterical anymore because of you (Can you see it, baby?)
Tôi không muốn vì em mà bị mắc chứng cuồng loạn nữa (Em yêu, em có thấy được không?)
到哪裡找個真正的愛
dao na li zhao ge zhen zheng de ai
Where could I find true love?
Đến nơi nào mới tìm được tình yêu chân thật đây?
徹徹底底給取代Don’t Hurt Me No More
che che di di gei qu dai don’t hurt me no more
Thoroughly replacing you, don’t hurt me anymore
Triệt để đem em đi thay thế, đừng tổn thương tôi thêm nữa

*All translations were done by DTLCT.

183 Club’s First Album

Old album, but for sentiment’s sake, I’m digging it out and reviewing it anyway. First thing I want to say is: I regretted not getting the other version. ‘Cause I got the simple version so I could take advantage of a certain deal. I swear it was a bad idea. Free stuffs aren’t all that. So yes, I wished I had gotten the other version where I could have the MVs as well. But I guess what has passed already passed. Can’t whine about it anymore. Or at least it wouldn’t amount to anything anyway. Maybe except to remind myself to never go for free stuffs in the future.

So, moving on to the actual album. Quite a good deal. ‘Cause it was their first album at that time, it was interesting in many ways. Because it sort of veered away from the overly pop theme that many fans were used to while listening to different soundtracks they participated in. However, the pop was still present. It was just taking on a different form.

1. Chess For 2 (兩個人的西洋棋). Strong, powerful song for the opening.

2. One Umbrella (一把傘). The epic song that punned on their band’s name. So sad yet so touching at the same time. Love Jacky and Ehlo’s voices in here. Then the others accompanying. Beautiful ballad.

3. Deceive (欺騙). ‘Til this day, I still don’t get this song. Not regarding the language either. But the way it was written, lol. But still a nice song to listen to.

4. Conquer The Whole World (為你征服全世界). This song surprisingly brings back a lot of memories. Or maybe because the MV had indicated of different appearances and/or events they attended at one point and with fan’s support. Those were the days, right?

5. Anniversary (紀念日). Again, love Jacky and Ehlo’s singing in this one. So sentimental also.

6. Lemon Dream (夢裡). This song made me soooo sleepy. LOL! I swear. I remember it being on my playlist for “sleeping aid” ages back, lol. I guess it still is. I’m not saying it’s not a nice song. But I guess it served its purpose with being a dreamy song, lol.

7. I’m So Hot. Fun yet hilariously silly in many ways as well, lol.

8. Love On Sale (愛情特賣). I used to not like this song as much and also felt annoyed that there was talking in the song, etc. However, when I ended up liking Xiao Qiao, I enjoyed those parts more and felt like it was a nice contribution to the song.

9. Once Again (再一遍). I didn’t come to appreciate this song until later. But it’s a really nice, touching song. Not to mention this song was written by Jacky’s brother, James. (James joked at one point that he had written this song for money, lol.)

10. Hero. This song used to be one of my favorite songs when I listened to the album in the past. I think it still is until this day.

Doing this review had brought back lots of memories. And in a way, it made me feel kind of soapy, lol.

*All images were scanned by DTLCT.

Dan Shen You Yue: The Wrap Up

Yup, they’re done! In fact, they were already done during the time I posted the other entry. But I just got SUPER busy that I didn’t post updates.

To celebrate, they took more crazy pictures (aside from the usual wrap up party).

*All images were collected around the net hence belonging to their rightful owners.

Gold Pretty Girl: The Name Changing Crisis

I actually had a feeling they changed the name because of some posts that Xiao Qiao tagged. But wasn’t sure so when I saw Jun Ya’s post about the name change, I immediately jumped to update. YUP! It has been awhile.

The drama is now called Dan Shen You Yue (單身有約), no English title attached yet so I won’t even attempt, lol. Aside from the name changing incident, it seems like the production’s going smoothly and everyone’s having fun.

From one of Xiao Qiao’s entries, she disclosed a possible relationship with Jun Ya’s character. Xiao Qiao’s character is Zhao Xin Xin (趙心心) and Jun Ya’s character is Kong Zhi Zheng (孔止正). Jun Ya also mentioned in one of his posts that his character owns a bar.

While they were filming, an incident occured that had caused both Xiao Qiao and Jun Ya to be touched by it. What happened? Derek Chen came to visit them (though he’s very busy doing his travel show of recent).

*All images were collected around the net hence belonging to their rightful owners.