Song Title: Joke (笑話)
Music by: Huang Yi (黃怡)
Lyrics by: Ivy Neo
Key:
Bold = Chinese
Red Violet = Pin Yin
Royal Blue = English
其實你給我的愛 一直都那麼少
qi shi ni gei wo de ai yi zhi dou na me shao
Actually, the love you gave me is always so little
我的好對你來說 都變得不重要
wo de hao dui ni lai shuo dou bian de bu zhong yao
My good qualities, to you, had changed to become insignificant
以為在你的身後我會是你最大的驕傲
yi wei zai ni de shen hou wo hui shi ni zui da de jiao ao
Thinking that with me being by your side was your greatest self assurance
你卻說你都不要 No~ 我不要 Whoa oh~
ni que shuo ni dou bu yao No~ wo bu yao whoa oh~
Yet you said that you don’t want it…No~ I don’t want it…whoa oh~
你走了碼 你忘了碼 你曾對我說的那些活
ni zou le ma ni wang le ma ni ceng dui wo shuo de na xie hua
Have you left yet? Have you forgotten already? You said those words to me in the past
對碼 結果是一個笑話 一句有空再連絡吧
dui ma jie guo shi yi ge xiao hua yi ju you kong zai lian luo ba
That’s right. The result is only a joke. Only a phrase of “We’ll keep in touch if there’s time.”
你走了碼 你忘了碼 是不是己經不再愛我啦 Woo~
ni zou le ma ni wang le ma shi bu shi ji jing bu zai ai wo la woo~
Have you left already? Have you forgotten already? Was it that you no longer love me? Woo~
眼淚在你的心裡 原來只是一個笑話
yan lei zai ni de xin li yuan lai zhi shi yi ge xiao hua
Tears in your heart. So it’s just a joke.
(music)
陪著我閉上眼睛的是一個問號
pei zhe wo bi shang yan jing de shi yi ge wen hao
The only thing that’s accompanying me as I close my eyes is just a question mark
曾經被你佔領的心 有你的味道
ceng jing bei ni zhan ling de xin you ni de wei dao
The heart has once been captured by you, containing your scent
以為在你的背後我會是你想要的依靠
yi wei zai ni de bei hou wo hui shi ni xiang yao de yi kao
Thinking that standing behind you, I could be someone you can depend on
你卻說你都不要 Woo~ 我不要
ni que shuo ni dou bu yao woo~ wo bu yao
Yet you said you don’t want it…Woo~ I don’t want it…
你走了碼 你忘了碼 你曾對我說的那些活
ni zou le ma ni wang le ma ni ceng dui wo shuo de na xie hua
Have you left already? Have you forgotten already? You said those words to me in the past
對碼 結果是一個笑話 一句有空再連絡吧
dui ma jie guo shi yi ge xiao hua yi ju you kong zai lian luo ba
That’s right. The result is a joke. Only a phrase of “We’ll keep in touch if there’s time.”
你走了碼 你忘了碼 是不是己經不再愛我啦 Woo~
ni zou le ma ni wang le ma shi bu shi ji jing bu zai ai wo la woo~
Have you left already? Have you forgotten already? Was it that you no longer love me? Woo~
眼淚在你的心裡 原來只是一個笑話
yan lei zai ni de xin li yuan lai zhi shi yi ge xiao hua
Tears in your heart. So it’s just a joke…
*All translations were done by DTLCT.
2 thoughts on “Joke by Jacky Chu”