Song Title: Lemon Dream (夢裡)
Lyrics by: Ke Cheng Xiong (柯呈雄)
Music by: Lars Quang
Key:
Bold = Original Lyrics
Darker Lime Green = Pin Yin
Blue: Jacky
Golden: Ehlo
Pink: Johnny
Green: Ming Dao
Purple: Sam
Light Forest Green: Chorus
忍住呼吸 不敢相信 竟會是你
ren zhu hu xi bu gan xiang xin jing hui shi ni
Holding my breath, not daring to believe that it’s actually you
Nín thở, không dám tin rằng đó thật sự là em
那麼熟悉 又那麼近 像一齣戲
na me shu xi you na me jin xiang yi chu xi
So familiar and so close, like a play
Quá quen thuộc và gần gũi, giống như là một vở tuồng
我大聲喊著你的姓 和你的名
wo da sheng han zhe ni de xing he ni de ming
I call out your name loudly
Anh gọi lớn tiếng tên lẫn họ của em
My Love
My love
Người yêu ơi
為你哭 也為你笑 我都願意
wei ni ku ye wei ni xiao wo dou yuan yi
Crying or laughing because of you, I’m always willing
Khóc hoặc cười vì em, anh luôn tình nguyện
就像是雲 它追著雨 因為相信
jiu xiang shi yun ta zhui zhe yu yin wei xiang xin
Just like cloud chasing rain, because it believes
Giống như là mây đuổi theo mưa, bởi vì nó tin tưởng
我不會害怕 時間流沙 把你忘拉
wo bu hui hai pa shi jian liu sha ba ni wang la
I won’t be afraid of time’s quicksand, causing you to be forgotten
Anh không sợ những cát chảy của thời gian, dù nó khiến anh quên em
Yeah…
Just Like Lemon Dream
Just like a lemon dream
Giống như giấc mộng chanh vàng
Hoo Woo Woo Woo…Are U?
Hoo Woo Woo Woo…Are you?
Hoo Woo Woo Woo…Em có không?
夢裡全都是你
meng li quan dou shi ni
Dreamland is all filled with you
Trong cõi mộng toàn chứa đựng em
Hoo Woo Woo Woo…Are U?
Hoo Woo Woo Woo…Are you?
Hoo Woo Woo Woo…Em có không?
Wo Wo Wo…Hoo Yeah…Yeah
檸檬香氣 飄散屋裡 我想著你
ning meng xiang qi piao san wu li wo xiang zhe ni
The lemon’s fragrance is drifting through the house, I miss you
Trong nhà tràn đầy mùi hương của chanh vàng, anh nhớ em
想告訴你 這個秘密 我愛你
xiang gao su ni zhe ge mi mi wo ai ni
Wanting to tell you this secret, I love you
Muốn nói với em bí mật này, anh yêu em
我不怕你笑 我努力禱告
wo bu pa ni xiao wo nu li dao gao
I’m not afraid that you will laugh, I will try hard to pray
Anh không sợ rằng em sẽ cười, anh sẽ cố gắng cầu nguyện
你也同樣 愛我
ni ye tong yang ai wo
That you love me too
Rằng em cũng yêu anh
Just Like Lemon Dream
Just like a lemon dream
Giống như giấc mộng chanh vàng
Hoo Woo Woo Woo…Are U?
Hoo Woo Woo Woo…Are you?
Hoo Woo Woo Woo…Em có không?
夢裡全都是你
meng li quan dou shi ni
Dreamland is all filled with you
Trong cõi mộng toàn chứa đựng em
Hoo Woo Woo Woo…Are U?
Hoo Woo Woo Woo…Are you?
Hoo Woo Woo Woo…Em có không?
Wo Wo Wo…Hoo Yeah…Yeah
什樣的愛 值得我們的等待
shen yang de ai zhi de wo men de deng dai
What kind of love is worth our wait?
Tình yêu như thế nào mới xứng đáng để chúng ta chờ đợi?
要不是停錯站 我如何看得見
yao bu shi ting cuo zhan wo ru he kan de jian
If it wasn’t because I’ve stopped at the wrong station, how could I’ve seen it?
Nếu không phải vì anh đã ngừng sai trạm, làm sao anh có thể thấy được?
萬一你萬一我 都在這裡缺席怎麼辦
wan yi ni wan yi wo dou zai zhe li que xi zen me ban
If by any chance you or I had been absent at that place, what should be done?
Lỡ như em hoặc anh đã không có mặt ở đó, thì phải làm sao?
我還是有答案 只是人生不精采
wo hai shi you da an zhi shi ren sheng bu jing cai
I still have an answer, simply that life wouldn’t be wonderful
Anh còn có câu trả lời, chẳng qua là cuộc sống sẽ không tuyệt vời
Just Like Lemon Dream
Just like a lemon dream
Giống như giấc mộng chanh vàng
Hoo Woo Woo Woo…Are U?
Hoo Woo Woo Woo…Are you?
Hoo Woo Woo Woo…Em có không?
夢裡全都是你
meng li quan dou shi ni
Dreamland is all filled with you
Trong cõi mộng toàn chứa đựng em
Hoo Woo Woo Woo…Are U?
Hoo Woo Woo Woo…Are you?
Hoo Woo Woo Woo…Em có không?
Wo Wo Wo…Hoo Yeah…Yeah
*All translations were done by DTLCT.
2 thoughts on “Lemon Dream by 183 Club”